1
00:00:28,958 --> 00:00:35,916
ÚSTŘEDNÍ PŘÍBĚH,
NA KTERÉM JE FILM ZALOŽEN, JE PRAVDIVÝ

2
00:01:14,166 --> 00:01:17,250
- Poranila jste se?
- Je to jen škrábnutí, Louise.

3
00:01:22,166 --> 00:01:24,166
Byl hříbě, když Gene odešel.

4
00:01:24,250 --> 00:01:25,458
To i Gene, madam.

5
00:01:26,541 --> 00:01:30,791
Jsi sentimentální,
francouzská chůva, Louise.

6
00:01:30,875 --> 00:01:32,916
Gene už není dítě.

7
00:01:33,500 --> 00:01:35,750
Už nepije z lahve v Paříži.

8
00:01:37,791 --> 00:01:39,916
Ale vítají ho jako hrdinu v Bostonu.

9
00:01:43,166 --> 00:01:45,625
Nesmíme vypadat hloupě.

10
00:01:46,666 --> 00:01:48,625
Kde má školní vlaječku?

11
00:01:48,708 --> 00:01:52,958
- Uklidila jsem ji před moly, madam.
- Před moly?

12
00:01:53,041 --> 00:01:55,583
To mi volají z Washingtonu.

13
00:01:56,416 --> 00:01:59,250
Dej ji támhle, Louise.

14
00:02:04,083 --> 00:02:05,083
Prosím?

15
00:02:06,625 --> 00:02:07,875
Děkuji.

16
00:02:08,375 --> 00:02:09,708
Generál Nolan?

17
00:02:09,791 --> 00:02:12,041
Jakeu, tady je Daisy Summersová.

18
00:02:13,125 --> 00:02:15,291
Měl bys na mě tři minuty?

19
00:02:15,375 --> 00:02:17,208
Tak dvě. Ať letadlo počká.

20
00:02:17,291 --> 00:02:19,166
Volám kvůli synovi, Geneovi.

21
00:02:22,875 --> 00:02:25,750
Mám pro vás zprávu
od generála Nolana, majore.

22
00:02:26,291 --> 00:02:29,541
Zítra sem letí kapitán
od letectva Gene Summers.

23
00:02:30,125 --> 00:02:32,458
Prý mu máte najít křeslo.

24
00:02:32,541 --> 00:02:35,041
........