1
00:00:51,360 --> 00:00:53,190
<i>Zabil jsem tvou matku.</i>

2
00:00:53,190 --> 00:00:55,770
<i>"Uvařila jsem ti tvé oblíbené dušené,
s pastou ze sójových bobů."</i>

3
00:00:55,770 --> 00:00:57,420
<i>Uvařila jsem ti tvé oblíbené dušené,
s pastou ze sójových bobů.</i>

4
00:00:57,420 --> 00:00:59,050
<i>"Buď opatrný, nespěchej."</i>

5
00:00:59,050 --> 00:01:01,170
<i>Buď opatrný, nespěchej.</i>

6
00:01:07,300 --> 00:01:09,300
<i>Můj syn... je na cestě.</i>

7
00:01:09,360 --> 00:01:11,670
<i>Běžte, dřív než na něj</i>

8
00:01:11,670 --> 00:01:13,360
<i>narazíte.</i>

9
00:01:14,600 --> 00:01:16,600
<i>Do Ki, jste tam?</i>

10
00:01:16,650 --> 00:01:18,420
Otevřete.

11
00:01:20,480 --> 00:01:22,410
Do Ki...

12
00:01:24,550 --> 00:01:28,960
<i>[Záznam o případu]</i>

13
00:01:31,610 --> 00:01:34,530
<i>[Důvod neprovedení trestního stíhání:
Vypršení promlčecí doby]</i>

14
00:01:53,920 --> 00:01:56,210
Neměl byste být sám.

15
00:01:58,030 --> 00:02:00,200
Vím, že trpíte.

16
00:02:08,060 --> 00:02:11,680
<i>[Taxikář]</i>

17
00:02:11,680 --> 00:02:13,830
<i>[Závěrečná epizoda]
</i>Řediteli,

18
00:02:13,900 --> 00:02:15,700
bude ze mě spisovatel.

19
00:02:16,630 --> 00:02:18,110
Nevím, jak na to vůbec přišli,

20
00:02:18,110 --> 00:02:20,290
zavolalo mi ale pár vydavatelů.

21
00:02:20,290 --> 00:02:22,410
Proč by...

22
00:02:22,410 --> 00:02:26,420
Po přečtení mého díla,
by mi porozuměl alespoň jeden člověk.

23
00:02:26,420 --> 00:02:27,950
Takže tak to je.

24
00:02:27,950 --> 00:02:31,510
Potřebuješ pozornost.
........