1
00:00:09,019 --> 00:00:11,785
přeložil graves9
2
00:00:36,358 --> 00:00:37,815
Pohněte sebou.
3
00:01:05,608 --> 00:01:08,108
Kryjte nás!
4
00:01:14,658 --> 00:01:16,017
Máme raněného!
5
00:01:17,067 --> 00:01:18,898
Postupujte!
6
00:01:56,692 --> 00:01:58,023
Pohyb, pohyb!
7
00:02:25,192 --> 00:02:26,692
Náhodička.
8
00:02:26,817 --> 00:02:28,317
Už počtvrtý.
9
00:03:06,192 --> 00:03:08,067
Za tebou.
10
00:03:09,167 --> 00:03:12,065
Za dvě minuty
sem dovalej Boterovi muži.
11
00:03:43,125 --> 00:03:45,448
Nemáme čas.
Kašli na něj!
12
00:03:51,275 --> 00:03:53,025
Co to máš?
13
00:03:55,150 --> 00:03:56,987
Co to máš?
Koukej na mě.
14
00:03:57,467 --> 00:03:59,837
Tam nekoukej.
Sem koukej, synku.
15
00:04:00,317 --> 00:04:02,406
Co to sakra dělá?
16
00:04:07,748 --> 00:04:09,248
NOČNÍ PŘÍŠERKY 3
17
00:04:09,408 --> 00:04:11,178
Dám ti jednu radu.
18
00:04:11,358 --> 00:04:13,237
Pamatuj si to.
19
00:04:13,317 --> 00:04:15,315
Před bolestí neutečeš.
20
00:04:18,025 --> 00:04:19,458
Rozumíš?
21
00:04:20,067 --> 00:04:23,167
Ať to bolí jak chce,
můžeš se snažit sebevíc.
22
00:04:28,192 --> 00:04:30,258
Padáme pryč, Gabrieli.
23
00:04:33,192 --> 00:04:34,915
Co to vyvádíš?
24
00:04:37,233 --> 00:04:38,567
Jeď!
........