1
00:00:21,302 --> 00:00:22,344
<i>Jo?</i>
2
00:00:26,098 --> 00:00:27,141
<i>Jo?</i>
3
00:00:33,105 --> 00:00:34,523
<i>Josephine, pojď sem.</i>
4
00:01:09,058 --> 00:01:14,188
JMENOVALA SE JO
5
00:02:15,124 --> 00:02:18,335
O DVA TÝDNY DŘÍVE
6
00:02:55,080 --> 00:02:56,123
Bille, vstávej.
7
00:03:27,404 --> 00:03:28,739
Co tam tak stojíš?
8
00:03:32,827 --> 00:03:35,162
Vzbudila jsi mě pozdě,
takže tě nemůžu odvézt.
9
00:03:38,165 --> 00:03:39,416
Tak už padej.
10
00:04:23,794 --> 00:04:26,213
Chceš si o tom promluvit?
11
00:04:36,849 --> 00:04:40,978
A pak se objeví můj táta,
můj pravý táta, ne pěstoun.
12
00:04:41,228 --> 00:04:42,521
Jak ho poznáš?
13
00:04:42,605 --> 00:04:45,232
Někdy to člověk prostě ví, chápeš?
14
00:04:45,316 --> 00:04:46,358
Ne.
15
00:04:47,943 --> 00:04:49,111
O to nejde.
16
00:04:49,862 --> 00:04:53,115
Můj táta se prostě vrátí
a půjdeme tancovat.
17
00:04:53,574 --> 00:04:54,784
Já umím tancovat.
18
00:04:54,867 --> 00:04:56,076
A nekolébám se.
19
00:05:00,164 --> 00:05:01,582
A pak Robert E. Lee řekne:
20
00:05:01,665 --> 00:05:04,418
"Selmo, ty jsi nejkrásnější,
nejšikovnější tanečnice."
21
00:05:04,877 --> 00:05:06,420
"Vezmeš si jednoho z mých synů?"
22
00:05:09,131 --> 00:05:11,592
Já řeknu: "Ne."
23
00:05:13,636 --> 00:05:15,137
"Musím tancovat s tátou."
24
00:05:20,226 --> 00:05:21,894
Myslíš, že prezidentům někdo říká,
........