1
00:00:15,334 --> 00:00:20,334
<font color="#0000ff">Přeložil Džungla</font>
2
00:00:24,540 --> 00:00:26,640
Věřím, že peníze
jsou už na cestě.
3
00:00:43,280 --> 00:00:44,480
Tady to je.
4
00:00:46,075 --> 00:00:48,575
Nejstarší Jack v krabici,
5
00:00:49,641 --> 00:00:51,141
který byl kdy objeven.
6
00:00:53,341 --> 00:00:54,541
Původní
7
00:00:55,408 --> 00:00:56,808
Jack v krabici.
8
00:01:00,661 --> 00:01:03,461
Věřím, že to je přesně ten,
kterého jste hledala.
9
00:01:04,959 --> 00:01:06,059
Ano.
10
00:01:08,670 --> 00:01:09,870
Je to on.
11
00:01:15,847 --> 00:01:18,147
Nebylo snadné ho najít.
12
00:01:19,970 --> 00:01:22,870
Ta krabice byla spojována s případem
vraždy před několika lety.
13
00:01:24,307 --> 00:01:27,607
Nějaký blázen v Hawthorne
se svými strašidelnými historkami snažil
14
00:01:27,712 --> 00:01:31,112
vyšroubovat její cenu nahoru.
15
00:01:32,978 --> 00:01:36,878
Někteří šílení sběratelé
by byli schopni darovat orgány,
16
00:01:36,899 --> 00:01:39,299
jen aby takovou věc získali.
17
00:01:40,926 --> 00:01:44,226
Naštěstí nikdo z nich
nemá tolik peněz
18
00:01:44,260 --> 00:01:45,760
jako vy.
19
00:01:52,741 --> 00:01:54,541
Tohle bude nádherný přírůstek
20
00:01:54,574 --> 00:01:56,074
do naší sbírky
historických hraček.
21
00:01:58,108 --> 00:01:59,908
Bude mít čestné místo.
22
00:02:07,680 --> 00:02:12,080
Pane Huxley, mohl bych vás požádat,
abyste zde nekouřil?
23
00:02:12,609 --> 00:02:14,709
Žádat můžete, o co chcete,
........