1
00:01:33,510 --> 00:01:36,722
A žiadna skurvená rezerva.
2
00:01:38,140 --> 00:01:41,935
Ty skurvený imbecil!
3
00:01:53,905 --> 00:01:55,157
Pojebané gumy!
4
00:02:20,724 --> 00:02:21,824
Chcete zviesť?
5
00:02:21,975 --> 00:02:24,936
Jasné, padre, šliapnite na to.
6
00:02:25,270 --> 00:02:26,521
Dobre.
7
00:02:26,855 --> 00:02:28,482
Mohol som vás zabiť.
8
00:02:28,815 --> 00:02:31,376
Máte šťastie, že som zastavil,
keď ste tak predo mňa vyskočili.
9
00:02:31,401 --> 00:02:33,779
Hocikedy sa môžeme stretnúť
s naším Stvoriteľom.
10
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
Nestopoval som.
11
00:02:36,073 --> 00:02:37,507
Bol som zúfalý.
12
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
Čo sa vám stalo s autom?
13
00:02:40,243 --> 00:02:41,570
Praskla mi pneumatika.
14
00:02:42,913 --> 00:02:45,457
Nikto sa o tie veci už nestará.
15
00:02:46,583 --> 00:02:47,709
Čože?
16
00:02:48,043 --> 00:02:49,143
No toto...
17
00:02:52,714 --> 00:02:54,424
toto je riadny veterán.
18
00:02:57,886 --> 00:03:00,722
Omnoho lepšie, ako som potreboval.
19
00:03:01,056 --> 00:03:03,091
Už žiadne japonské sračky!
20
00:03:04,101 --> 00:03:07,395
Toto mi postačí.
21
00:03:08,897 --> 00:03:11,525
Zastavte na kraji cesty, padre.
22
00:03:12,943 --> 00:03:15,779
Synak, viem, že Boh ma dnes vyslal,
23
00:03:16,113 --> 00:03:19,241
aby som vás uviedol na správnu cestu.
24
00:03:19,574 --> 00:03:22,160
Aby som vás vytiahol z hriechu,
25
00:03:23,286 --> 00:03:25,914
........