1
00:00:00,200 --> 00:00:03,614
- A teď "v poho".
- V poho.

2
00:00:03,656 --> 00:00:05,249
Což znamená v pohodě.

3
00:00:05,250 --> 00:00:10,050
Děti hodně používají philadelphský slang.
My tomu říkáme Philly slang.

4
00:00:10,051 --> 00:00:16,351
Začleňuji nejběžnější slova,
která děti poznají, aniž by je vyslovily.

5
00:00:16,370 --> 00:00:20,803
Například, mlaďoch znamená kluk.
Takže bych řekla,

6
00:00:20,804 --> 00:00:22,968
že jsem zabouchlá
do mlaďocha.

7
00:00:22,973 --> 00:00:25,804
Nebo, že Mlaďoch ve velkém světě
je můj oblíbený seriál.

8
00:00:25,805 --> 00:00:28,505
<i>- Cheesesteak.
- Cheesesteak.</i>

9
00:00:28,578 --> 00:00:31,201
- A teď "mlaďoch".
- Mlaďoch.

10
00:00:31,202 --> 00:00:33,602
Správně, občas se to píše M-L-A-Ď-O-U-C-H,
což je zajímavé.

11
00:00:33,616 --> 00:00:36,247
- Co se tady děje?
- Zdravím, paní Howard.

12
00:00:36,250 --> 00:00:40,083
Učím děti pár
nejběžnějších slov.

13
00:00:40,156 --> 00:00:44,923
Je to užitečná učební pomůcka,
protože děti používají tato...

14
00:00:44,928 --> 00:00:47,694
- Slova.
- Slova pořád.

15
00:00:47,699 --> 00:00:51,665
Zanedbáváš fonetické zásady,
které děti potřebují.

16
00:00:51,698 --> 00:00:54,432
Tohle je třída
a ne stánek s bagetami.

17
00:00:54,437 --> 00:00:57,800
- Jejky, bageta.
- Bageta.

18
00:00:57,872 --> 00:01:01,406
Měli jsme to na tabuli.

19
00:01:04,157 --> 00:01:08,443
Dobře, děti, a teď "staroši".
Je to jedno slovo.

20
00:01:08,448 --> 00:01:12,980
- Staroši.
- Mlaďoši jsou tak neuctiví.

21
00:01:25,899 --> 00:01:27,331
........