1
00:00:58,250 --> 00:01:02,166
{\an8}<i>Celý svět</i>
<i>dnes upíná svůj zrak ke Corsalině,</i>

2
00:01:02,250 --> 00:01:05,666
{\an8}<i>půvabnému knížectví ležícímu</i>
<i>co by zátkou od šampaňského dostřelil</i>

3
00:01:05,750 --> 00:01:07,625
{\an8}<i>od své velké sestry Korsiky.</i>

4
00:01:07,708 --> 00:01:10,291
{\an8}<i>Corsalina, perla Středozemního moře,</i>

5
00:01:10,375 --> 00:01:15,250
<i>jejíž kouzelné břehy se ladně rozpínají</i>
<i>pod stále modrou oblohou.</i>

6
00:01:15,333 --> 00:01:18,375
<i>V hlavním městě San Marco se šušká,</i>

7
00:01:18,458 --> 00:01:21,916
<i>že Maria-Helena,</i>
<i>krásná princezna tohoto ostrova,</i>

8
00:01:22,000 --> 00:01:23,541
<i>je zamilovaná.</i>

9
00:01:23,625 --> 00:01:27,333
<i>Někteří dokonce tvrdí,</i>
<i>že svatba je už na spadnutí.</i>

10
00:01:27,416 --> 00:01:30,166
<i>Není snad pravda,</i>
<i>že ji stále častěji vídáme</i>

11
00:01:30,333 --> 00:01:33,916
<i>procházet se po zámeckých zahradách</i>
<i>ve společnosti Jérémieho Harrise,</i>

12
00:01:34,000 --> 00:01:36,250
<i>příjemného syna císaře mražených výrobků,</i>

13
00:01:36,333 --> 00:01:40,875
<i>jenž se v poslední době zdá být pramálo</i>
<i>zaujatý svým doktorátem ze zmrazování?</i>

14
00:01:41,541 --> 00:01:43,000
<i>A z jakého důvodu</i>

15
00:01:43,083 --> 00:01:45,958
<i>princeznin bratranec Utte, dánský princ,</i>

16
00:01:46,041 --> 00:01:47,708
<i>Hamletův pravnuk,</i>

17
00:01:47,791 --> 00:01:50,833
<i>přijíždí náhle na Corsalinu? Mnoho otázek,</i>

18
00:01:51,000 --> 00:01:54,458
<i>na které, doufáme,</i>
<i>přinese odpovědi princ Arnold III</i>

19
00:01:54,541 --> 00:01:56,458
<i>dnes ráno ve svém paláci v San Marku</i>

20
00:01:56,541 --> 00:01:59,250
{\an8}<i>na velmi očekávané tiskové konferenci.</i>

21
00:02:00,750 --> 00:02:04,250
{\an8}- Už začali?
- Mají 15 minut zpoždění.

22
00:02:04,791 --> 00:02:07,583
{\an8}A to se říká,
že dochvilnost je ctností králů.

23
........