1
00:00:04,540 --> 00:00:11,540
= Zkouška kapitána Pirxe (1978) =

2
00:02:05,140 --> 00:02:06,980
Odpojit umělou ledvinu.

3
00:02:09,740 --> 00:02:11,460
Odpojit kapačku.

4
00:02:12,620 --> 00:02:15,300
Přepnout srdce na přirozené napájení.

5
00:03:14,099 --> 00:03:18,099
Převezete ho zatímco bude v hibernaci,
Tak to bude nejlepší.

6
00:03:18,259 --> 00:03:22,740
Inteltronik Nortronix udělá cokoli
aby dostala kontrakt.

7
00:03:22,900 --> 00:03:26,580
Dobrá. Cítil bych se nesvůj,
kdyby byl během cesty... obživlý.

8
00:03:26,740 --> 00:03:29,780
On je jako já nebo Vy ve každém směru.

9
00:03:29,939 --> 00:03:30,900
Téměř v každém.

10
00:03:31,060 --> 00:03:37,160
Kromě toho -stejně si budete muset nakonec
na něj zvyknout.

11
00:03:41,900 --> 00:03:44,600
- Hodně štěstí!
- Děkuji.

12
00:04:15,699 --> 00:04:17,699
Na námět povídky STANISLAWA LEMA.

13
00:04:23,180 --> 00:04:25,820
ZKOUŠKA PILOTA PIRXE

14
00:04:41,360 --> 00:04:43,479
V hlavní roli

15
00:04:48,780 --> 00:04:51,319
Dále hrají

16
00:05:06,819 --> 00:05:11,819
Scénář a dialogy založené
na povídce nazvané "Rozprawa"

17
00:05:13,459 --> 00:05:16,060
Hudba

18
00:05:17,540 --> 00:05:20,379
Kulisy

19
00:05:21,819 --> 00:05:25,620
Výkonní producenti

20
00:05:25,779 --> 00:05:29,100
Kamera

21
00:05:29,339 --> 00:05:32,300
Režie

22
00:07:41,379 --> 00:07:45,939
Máme nyní, po vstupním kole, dva kandidáty:

23
00:07:46,100 --> 00:07:51,100
Kapitána Kenta, kterého jsme viděli včera,
a kapitána Pirxe.

24
........