1
00:00:46,041 --> 00:00:49,500
Byla jednou jedna panna.

2
00:00:50,583 --> 00:00:52,875
Bylo jí dvacet let,

3
00:00:52,958 --> 00:00:55,625
a dalo by se říct, vzácné ptáče.

4
00:01:03,916 --> 00:01:05,291
Jenny.

5
00:01:06,291 --> 00:01:07,375
Jenny, zlato.

6
00:01:10,333 --> 00:01:12,333
Vstávej. Nemůžeš spát věčně.

7
00:01:16,541 --> 00:01:19,041
- Dobré ráno, tati.
- Dobré ráno, zlato.

8
00:01:20,041 --> 00:01:21,416
Tady máš čaj.

9
00:01:22,333 --> 00:01:23,583
Dík, tati.

10
00:01:30,083 --> 00:01:33,041
Dole pod kopcem, na druhé straně města,

11
00:01:33,125 --> 00:01:36,583
žil mladík, se kterým chodila už dva roky.

12
00:01:40,333 --> 00:01:42,416
Byl to trpělivý kluk

13
00:01:42,500 --> 00:01:45,750
a všichni říkali,
že byli stvořeni jeden pro druhého.

14
00:01:45,833 --> 00:01:49,166
Jjmenoval se Arthur. Arthur Fitton.

15
00:02:04,375 --> 00:02:05,416
Dobré ráno, pane Fittone.

16
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
- Dobré.
- Dnes nejdete do plynáren?

17
00:02:09,208 --> 00:02:11,458
To už bude let, co jste měl den volna.

18
00:02:11,916 --> 00:02:14,458
Nebylo by zvláštní, že se náš Arthur žení,

19
00:02:14,541 --> 00:02:16,375
a jeho otec nebyl v kostele?

20
00:02:16,458 --> 00:02:18,000
Na to máte ale pěkný den.

21
00:02:19,125 --> 00:02:21,583
Jojo, zatím.

22
00:02:26,333 --> 00:02:28,500
No tak, Arthure. Běž.

23
00:02:28,583 --> 00:02:30,708
Musím připravit pokoj pro nevěstu.

24
00:02:30,791 --> 00:02:32,791
Nechci, aby ho takhle viděla.

25
........