1
00:00:33,708 --> 00:00:37,041
<i>MAE SAI
THAJSKO</i>
2
00:00:38,791 --> 00:00:42,208
<i>červen 2018</i>
3
00:00:45,041 --> 00:00:46,458
Čtvrtá jednotka.
4
00:00:47,125 --> 00:00:48,291
Vydržte.
5
00:00:48,416 --> 00:00:51,458
Pátá jednotka z oblasti Mae Sai.
6
00:00:52,000 --> 00:00:54,958
Potřebujeme ještě
jednoho dobrovolníka.
7
00:00:58,250 --> 00:01:00,291
Má kamarádka se vydala
hledat svého syna,
8
00:01:00,500 --> 00:01:02,833
našla tu jeho kolo.
9
00:01:04,750 --> 00:01:07,666
Takže náš syn musí být taky v té jeskyni.
10
00:01:10,500 --> 00:01:11,916
Potřebujeme pytle s pískem...
11
00:01:13,000 --> 00:01:15,958
abychom zastavili přitékající
vodu a potřebujeme generátor...
12
00:01:17,291 --> 00:01:18,750
abychom mohli pumpovat vodu ven.
13
00:01:19,541 --> 00:01:21,000
A musíme to udělat rychle.
14
00:01:21,833 --> 00:01:24,958
Jestli se vydali tudy,
tak už jsou mrtví.
15
00:01:29,583 --> 00:01:31,166
Vědí, co mají dělat, jo?
16
00:01:43,250 --> 00:01:46,083
Záchranáři hledali přes 20 hodin
17
00:01:46,250 --> 00:01:49,166
ale po těchto minimálně 13
osobách není zatím ani stopy.
18
00:01:50,000 --> 00:01:52,708
Chlapci ve věku 11
až 16 let jsou všichni
19
00:01:52,833 --> 00:01:54,625
členové thajského fotbalového týmu.
20
00:01:54,875 --> 00:01:55,958
<i>THAJSKÝ FOTBALOVÝ TÝM
UVĚZNĚNÝ V JESKYNI</i>
21
00:01:56,041 --> 00:01:59,041
Byli uvězněni v tunelech
po náhlém přívalu srážek,
22
00:01:59,291 --> 00:02:00,333
který zablokoval všechny východy.
23
00:02:00,583 --> 00:02:04,291
Mnoho záchranářů nyní pátrá
........