1
00:01:31,970 --> 00:01:37,180
Moje levá noha
Příběh Christy Browna

2
00:02:51,450 --> 00:02:54,250
Přinesu vám kus koláče.

3
00:02:55,870 --> 00:02:57,870
Běž od okna.

4
00:03:28,440 --> 00:03:31,650
Punč, zavoláš mě, dobře?

5
00:03:46,000 --> 00:03:47,460
Tudy prosím.

6
00:03:47,540 --> 00:03:49,250
Ne, ne, já je vezmu.

7
00:03:49,340 --> 00:03:52,250
Podívej, mami, to je skvělé.

8
00:03:52,340 --> 00:03:55,920
Jsi tady vítaný, Christy,
velmi vítaný.

9
00:03:56,010 --> 00:03:58,220
Na vaší skromné usedlosti.

10
00:03:58,300 --> 00:04:00,140
Hm?

11
00:04:00,180 --> 00:04:02,810
Oh, mojí skromné usedlosti, ano...

12
00:04:10,560 --> 00:04:15,780
Ahoj, já jsem Mary.
budu s tebou po dnešní večer.

13
00:04:15,860 --> 00:04:18,690
Musím ho vzít do knihovny.

14
00:04:23,070 --> 00:04:26,080
- Uvidíme se později.
- Tak později.

15
00:04:27,660 --> 00:04:30,120
Dávejte si pozor na toho chlapíka.

16
00:04:30,200 --> 00:04:32,160
Bude to OK.

17
00:04:33,080 --> 00:04:36,040
Nebyl bych si tím příliš jistý.

18
00:04:52,770 --> 00:04:57,020
Takže, všechny vás tady vítám
na mé skromné usedlosti...

19
00:04:57,060 --> 00:05:02,980
...a této benefici organizované
mojí přítelkyní Dr. Eileen Coleovou.

20
00:05:03,070 --> 00:05:05,110
Dr. Eileen Coleová.

21
00:05:09,410 --> 00:05:13,660
Teď vás nepožádám, aby jste sáhli do kapes,
zatím ne...

22
00:05:13,740 --> 00:05:19,160
...protože začneme večer malým koncertem.

23
00:05:19,250 --> 00:05:21,790
Chceš jít ven a sledovat to?

24
........