1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
NĚMECKO, 1945
3
00:01:23,150 --> 00:01:25,318
Co to sakra je?
4
00:01:31,458 --> 00:01:34,396
Co se děje?
5
00:01:34,696 --> 00:01:38,632
- Levý motor hoří.
- Vraťte se na své místo.
6
00:01:40,702 --> 00:01:43,269
Řízení nefunguje.
7
00:01:46,541 --> 00:01:49,443
Připravte se na náraz!
8
00:03:31,800 --> 00:03:41,541
V Á L E Č N Ý H O N
9
00:04:06,748 --> 00:04:11,252
V 01:30 zmizel C-47
spolu se 10člennou posádkou
10
00:04:11,552 --> 00:04:15,922
130 km jižně
od Stuttgartu.
11
00:04:21,729 --> 00:04:23,830
Takže...
12
00:04:25,499 --> 00:04:30,438
jsme dostali
za úkol to prověřit.
13
00:04:30,738 --> 00:04:32,674
- Vezměte vybavení.
- Vystupovat.
14
00:04:32,974 --> 00:04:34,209
Pohyb.
15
00:04:34,509 --> 00:04:38,313
Korsky, Hoyte,
Gardnere, Castle, pohyb.
16
00:04:38,613 --> 00:04:40,482
Simmsi, dozadu!
17
00:04:42,517 --> 00:04:45,453
Všichni ostatní
dobře poslouchejte.
18
00:04:45,753 --> 00:04:48,500
Vozidlo na šesti hodinách!
19
00:04:59,767 --> 00:05:01,735
Klídek, seržante.
20
00:05:06,406 --> 00:05:10,378
To mě podržte,
major Johnson.
21
00:05:10,678 --> 00:05:12,612
To je ale překvapení.
22
00:05:13,014 --> 00:05:19,254
Bylo mi řečeno, že řídíte
operace ze zámku u Remeše, pane.
23
00:05:19,554 --> 00:05:25,326
Asi už mě unavovalo jíst
........