1
00:00:20,972 --> 00:00:27,536
JULES VERNE:
20 000 MIL POD MOŘEM

2
00:01:21,474 --> 00:01:24,602
DVACET TISÍC MIL POD MOŘEM

3
00:01:25,353 --> 00:01:27,438
KAPITOLA 1
ALARMUJÍCÍ ZPRÁVY!

4
00:01:27,522 --> 00:01:29,607
V roce 1868 znepokojily
námořní svět zvěsti

5
00:01:29,691 --> 00:01:31,818
o mstivém netvoru. Podivná neštěstí,

6
00:01:31,901 --> 00:01:33,820
která postihla lodě křižující jižní moře,

7
00:01:33,903 --> 00:01:36,114
způsobila, že po této
děsivé námořní trase

8
00:01:36,197 --> 00:01:38,199
plulo jen několik odvážných lodí.

9
00:02:26,247 --> 00:02:28,666
Tvrdím, že žádný netvor neexistuje.

10
00:02:28,750 --> 00:02:30,251
Ale potřebujeme muže.

11
00:02:30,334 --> 00:02:32,503
A aby bylo jasno,

12
00:02:32,587 --> 00:02:34,589
všem zaplatíme
dvojnásobek plus prémie

13
00:02:34,672 --> 00:02:37,842
za cestu z Friska do Šanghaje a zpět.

14
00:02:37,925 --> 00:02:39,594
Všem mrtvým, chcete říct!

15
00:02:40,511 --> 00:02:41,846
Nepodepisujte to, kamarádi.

16
00:02:41,929 --> 00:02:45,016
Dvojitou gáží s prémií
netvora nepodplatíte.

17
00:02:45,099 --> 00:02:47,935
Pro svůj plat se do Friska
už nikdy nevrátíte.

18
00:02:48,019 --> 00:02:51,981
Je tu muž, který přežil plavbu
na <i>Golden Arrow,</i> poví vám o tom.

19
00:02:52,065 --> 00:02:53,232
Pojď, Billy.

20
00:02:55,193 --> 00:02:57,779
Řekni jim, cos viděl.

21
00:02:57,862 --> 00:02:59,989
Byl to opravdu netvor.

22
00:03:00,073 --> 00:03:03,910
Od zobáku k ocasu dobrých 200 metrů.

23
00:03:03,993 --> 00:03:06,204
Vynořil se s řevem uprostřed noci,

........