1
00:00:49,833 --> 00:00:54,417
<i>To meno znelo tak sladko, zvodne.</i>
2
00:00:56,792 --> 00:00:58,958
<i>Synonymum bohatstva,</i>
3
00:01:00,333 --> 00:01:01,583
<i>štýlu,</i>
4
00:01:02,917 --> 00:01:04,167
<i>moci.</i>
5
00:01:05,333 --> 00:01:08,167
<i>Prešli ste okolo ich výkladu, nazreli dnu</i>
6
00:01:08,333 --> 00:01:12,833
<i>a dúfali, že raz zarobíte dosť,
aby ste si kúpili druhú najlacnejšiu vec.</i>
7
00:01:17,750 --> 00:01:19,167
<i>Prekvapenie!</i>
8
00:01:20,917 --> 00:01:22,292
<i>Nezarobíte.</i>
9
00:01:28,000 --> 00:01:30,583
<i>Ale to priezvisko bolo zároveň prekliatím.</i>
10
00:01:35,167 --> 00:01:37,417
<i>Patrilo jednej toskánskej rodine.</i>
11
00:01:40,958 --> 00:01:44,667
<i>Nebili sa o pozemky ani korunu.</i>
12
00:01:48,375 --> 00:01:49,292
Ránko!
13
00:01:49,458 --> 00:01:51,542
<i>Bili sa o holú kožu.</i>
14
00:01:52,708 --> 00:01:53,875
Siňor Gucci?
15
00:02:05,458 --> 00:02:12,417
KLAN GUCCI
16
00:02:18,208 --> 00:02:21,417
MILÁNO, 1978
17
00:02:27,542 --> 00:02:30,000
PODĽA SKUTOČNÝCH UDALOSTÍ
18
00:02:49,625 --> 00:02:51,708
Späť do práce! No tak!
19
00:03:42,625 --> 00:03:44,458
Perfektné! Úplne ako môj.
20
00:03:44,625 --> 00:03:46,833
Fernando Reggiani.
21
00:03:48,750 --> 00:03:49,667
Dobré dievča!
22
00:03:49,750 --> 00:03:51,417
Fernando!
23
00:03:51,583 --> 00:03:53,792
Tie tvoje obedy začínajú byť drahé.
24
00:03:54,375 --> 00:03:56,333
Lebo mám drahý vkus.
25
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
Nepovedz to mame.
........