1
00:00:22,083 --> 00:00:25,916
VĚNOVÁNO GEORGESI CONCHONOVI

2
00:01:58,083 --> 00:02:00,000
Pojďte dál, pánové.

3
00:02:00,083 --> 00:02:01,333
Výborně.

4
00:02:01,416 --> 00:02:03,041
S kým mám tu čest?

5
00:02:03,125 --> 00:02:07,541
Profesor Tonnelier,
přednosta frenologie, Hôtel Dieu.

6
00:02:07,625 --> 00:02:09,541
To je tedy něco.

7
00:02:09,625 --> 00:02:13,125
Doktor Brianchon mi pomáhá s výzkumem.

8
00:02:14,291 --> 00:02:16,041
To je ale nápad!

9
00:02:17,000 --> 00:02:20,708
Tak mladý a už je z něj frenolog.

10
00:02:20,791 --> 00:02:25,791
Sice mě nevarovali,
ale s frenology jsem měl počítat.

11
00:02:25,875 --> 00:02:28,291
A rozumím vám, pánové.

12
00:02:28,375 --> 00:02:32,458
Bylo načase, abyste přišli a…
ohmatali mi hlavu.

13
00:02:32,541 --> 00:02:37,416
Ještě chvíli a našli byste mě
s hlavou v podpaží.

14
00:02:38,541 --> 00:02:42,958
Nerad na vás spěchám,
ale mám dnes hodně práce.

15
00:02:43,041 --> 00:02:44,625
Pojďme.

16
00:02:47,250 --> 00:02:48,750
Posaďte se, prosím.

17
00:02:51,500 --> 00:02:54,125
Identifikace rysů výjimečného vraha

18
00:02:54,208 --> 00:02:58,666
vám určitě nebude trvat dlouho,

19
00:02:58,750 --> 00:03:00,750
obzvlášť když už víte, co hledáte.

20
00:03:06,375 --> 00:03:09,583
Cítíte něco podezřelého?

21
00:03:09,666 --> 00:03:12,541
Ach… to by bylo příliš snadné.

22
00:03:12,625 --> 00:03:15,208
Hledejte pečlivě.

23
00:03:16,041 --> 00:03:18,750
V podstatě necítím žádné

24
00:03:18,833 --> 00:03:22,833
hrbolky, které by vypovídaly
........