1
00:00:27,500 --> 00:00:28,833
Varujte ho.

2
00:00:42,500 --> 00:00:48,375
NA MOTIVY HRY VERNONA SYLVAINEA

3
00:01:29,791 --> 00:01:34,833
Varujte ho. Varujte ho. Varujte ho!

4
00:03:54,125 --> 00:03:56,166
Doklad totožnosti, prosím.

5
00:03:59,666 --> 00:04:00,958
Děkuji.

6
00:04:03,833 --> 00:04:05,541
Cestujete pracovně?

7
00:04:06,458 --> 00:04:08,958
Mám převozní značky, nevšiml jste si?

8
00:04:09,041 --> 00:04:11,500
Ne, pane, nevšiml.

9
00:04:25,416 --> 00:04:28,750
Velice zajímavé, Schultzi.
Velice zajímavé.

10
00:04:29,291 --> 00:04:32,416
Takový plán je prostě neproveditelný.

11
00:04:32,500 --> 00:04:33,416
Kdo ho vymyslel?

12
00:04:33,500 --> 00:04:35,625
Já, Herr ministr.

13
00:04:35,708 --> 00:04:38,791
Pokud bychom ho přivezli sem do Německa,

14
00:04:38,875 --> 00:04:41,541
Třetí říše by získala nezměrnou výhodu.

15
00:04:42,125 --> 00:04:44,375
Možná bychom vyhráli ještě letos.

16
00:04:45,000 --> 00:04:46,833
Nesmírně ambiciózní.

17
00:04:46,916 --> 00:04:50,041
Německé ambice nemají hranic,
Herr ministr.

18
00:04:51,458 --> 00:04:55,041
A zprávy z Anglie

19
00:04:55,125 --> 00:04:57,333
o jeho cestách

20
00:04:57,416 --> 00:04:59,000
jsou spolehlivé?

21
00:04:59,083 --> 00:05:00,916
Jako vždy, Herr minister.

22
00:05:01,750 --> 00:05:04,750
Pokud je to možné, Schultzi,

23
00:05:04,833 --> 00:05:07,416
kde by k tomu mělo dojít?

24
00:05:07,500 --> 00:05:09,708
Na místě, které pravidelně navštěvuje.

25
00:05:17,125 --> 00:05:20,500
........