1
00:00:17,400 --> 00:00:18,811
V minulých častiach The Resident...

2
00:00:18,812 --> 00:00:20,761
Lamar je jeho biologický otec.

3
00:00:20,762 --> 00:00:23,673
Tvoja matka je lepšia
ako ja v každom smere.

4
00:00:23,674 --> 00:00:26,007
Ja dúfam, že ju vyhľadáš.

5
00:00:26,008 --> 00:00:27,676
Prekročil si hranice, ktoré
by som ja nikdy neprekročil.

6
00:00:27,677 --> 00:00:28,911
Hovoríš o unesenom?

7
00:00:28,912 --> 00:00:30,980
Hovorím o pacientovi, ktorého si mučil,

8
00:00:30,981 --> 00:00:32,615
aby si získal informáciu,
ktorú si potreboval.

9
00:00:32,616 --> 00:00:34,817
- Som tehotná.
- Ale Adaku dostáva skvelú starostlivosť

10
00:00:34,818 --> 00:00:36,185
a ona spravila všetko správne.

11
00:00:36,186 --> 00:00:38,253
Tehotenské hormóny môžu vrátiť rakovinu.

12
00:00:38,254 --> 00:00:42,158
Jessie zomrela na pľúcnu
embóliu. Päť ďalších

13
00:00:42,159 --> 00:00:44,426
pacientov na dialýze
zomrelo v Chastaine.

14
00:00:44,427 --> 00:00:46,262
Myslím si, že čokoľvek
zabilo tvoju sestru...

15
00:00:46,263 --> 00:00:47,431
zabilo aj ich.

16
00:00:53,537 --> 00:00:55,338
Ak chceš zavolať,

17
00:00:55,339 --> 00:00:57,939
musíš zdvihnúť telefón a stláčať tlačítka.

18
00:00:57,940 --> 00:00:59,441
Neviem, či by som mal volať.

19
00:00:59,442 --> 00:01:02,143
Zranenie hlavy na jednotke, je
to pilot. Práve priletel z New Yorku.

20
00:01:02,144 --> 00:01:05,347
Spadol na eskalátore,
tak ho sem priviedli.

21
00:01:05,348 --> 00:01:07,350
V krvi má 0,06 promile alkoholu.

22
00:01:09,452 --> 00:01:12,120
Čo znamená, že bol
opitý, kým letel lietadlom.

23
00:01:12,121 --> 00:01:14,264
........