1
00:00:53,929 --> 00:00:56,848
Dávajte si pozor,
jeden z nich zabil skalpelom svojho otca.

2
00:00:56,932 --> 00:00:59,560
Neviem ako ostatní, ale radšej neriskujte.

3
00:00:59,685 --> 00:01:01,687
Musíme ich izolovať, kým policajti...

4
00:01:01,812 --> 00:01:03,313
- Claire?
- Bože.

5
00:01:03,397 --> 00:01:04,273
Čo to má byť?

6
00:01:13,407 --> 00:01:14,741
Templová!

7
00:01:15,742 --> 00:01:17,035
Nie! Louisa!

8
00:03:06,853 --> 00:03:08,438
Nedovoľte mu, aby nás vzal späť.

9
00:03:31,753 --> 00:03:33,422
{\an8}PÔVODNÝ SERIÁL NETFLIX

10
00:04:40,614 --> 00:04:41,948
Je tu jedna

11
00:04:42,657 --> 00:04:43,617
organizácia.

12
00:04:44,618 --> 00:04:46,995
Jej členovia veria na celkom

13
00:04:47,329 --> 00:04:48,288
čudné veci.

14
00:04:50,207 --> 00:04:51,249
Nemajú hlboko do vrecka

15
00:04:51,374 --> 00:04:54,169
a o to viac majú kontaktov
v celej Hell's Kitchen.

16
00:04:54,753 --> 00:04:57,589
- Niečo ako sekta?
- Ťažko sa to vysvetľuje.

17
00:04:57,714 --> 00:04:59,174
Volajú sa Ruka.

18
00:04:59,758 --> 00:05:02,928
Nobu je jedným z nich
a tí zabijaci pracujú pre neho.

19
00:05:03,011 --> 00:05:04,763
Prečo chceli tých pacientov späť?

20
00:05:05,347 --> 00:05:06,723
Naozaj neviem.

21
00:05:11,561 --> 00:05:13,730
Pracuješ vo dne i v noci.

22
00:05:15,482 --> 00:05:17,442
Skôr či neskôr nebudeš vládať.

23
00:05:17,567 --> 00:05:19,194
Som v pohode.

24
00:05:22,572 --> 00:05:24,449
Vieš, aký je problém s mučeníkmi?
........