1
00:00:43,001 --> 00:00:45,546
BROOKLYNSKÉ CENTRUM
PRO PREVENCI SEBEVRAŽD

2
00:01:23,834 --> 00:01:25,752
<i>Tělo se nenašlo.</i>

3
00:01:31,633 --> 00:01:34,011
Tělo se nenašlo.

4
00:01:34,094 --> 00:01:35,345
Slyšel jsem.

5
00:01:40,684 --> 00:01:44,479
Připomeňte Felixu Manningovi,
že netoleruji otevřené konce.

6
00:01:44,563 --> 00:01:45,772
Ano, pane Fisku.

7
00:01:47,065 --> 00:01:49,901
Ale tělo nejspíš odnesl proud.

8
00:01:51,069 --> 00:01:53,405
I kdyby se Murdock
z toho taxíku dostal,

9
00:01:53,488 --> 00:01:56,116
jak by slepec doplaval ke břehu?

10
00:01:58,452 --> 00:02:00,996
Připadá vám jako slepec?

11
00:02:11,715 --> 00:02:13,550
Důkladně jsme ho prověřili.

12
00:02:13,634 --> 00:02:14,885
Jeho společníky.

13
00:02:15,886 --> 00:02:18,722
Lékařské a školní záznamy souhlasí.

14
00:02:18,972 --> 00:02:22,517
Vše potvrzuje, že Matt Murdock
přišel o zrak v devíti letech.

15
00:02:23,101 --> 00:02:24,102
Ano.

16
00:02:25,562 --> 00:02:26,855
Nicméně,

17
00:02:28,774 --> 00:02:31,276
muž schopný tohohle mohl přežít.

18
00:02:39,660 --> 00:02:42,663
A vyhrožoval,
že se postaví mezi Vanessu a mě.

19
00:02:57,552 --> 00:03:00,347
Je načase, aby vláda dodržela naši dohodu.

20
00:03:00,972 --> 00:03:02,349
Díky mému klientovi

21
00:03:02,766 --> 00:03:05,894
byl albánský syndikát zcela zničen.

22
00:03:06,103 --> 00:03:10,607
Jejich skupina padělatelů,
dětská pornografie na Temném webu.

23
00:03:11,274 --> 00:03:15,070
A díky spojení s Jaliscem,
které pan Fisk prozradil minulý týden,

24
........