1
00:00:42,960 --> 00:00:44,127
<i>Ne!</i>

2
00:00:54,388 --> 00:00:55,556
Jak je na tom?

3
00:00:56,098 --> 00:01:01,728
Dost hrozně. Má řezný rány
na obličeji, trupu, rukách i nohách.

4
00:01:01,812 --> 00:01:04,731
Ztratil dost krve
a těžko říct, co se děje uvnitř.

5
00:01:07,526 --> 00:01:08,485
<i>Ne!</i>

6
00:01:11,029 --> 00:01:12,656
Co se mu stalo?

7
00:01:13,156 --> 00:01:14,616
Zabil hromadu lidí.

8
00:01:15,659 --> 00:01:16,785
To je jeho styl.

9
00:01:17,452 --> 00:01:20,330
Jo? Tak mu to asi někdo vrátil.

10
00:01:21,582 --> 00:01:22,833
Klid, jenom klid.

11
00:01:25,919 --> 00:01:27,588
Jak moc vás to bolí?

12
00:01:32,551 --> 00:01:33,594
<i>Ne!</i>

13
00:01:37,931 --> 00:01:40,225
- Sundáte mu ty pouta?
- Nesundám.

14
00:01:40,309 --> 00:01:42,311
- Dvě balení fýzáku.
- Jistě.

15
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Tlak 80 na 50.

16
00:01:44,354 --> 00:01:47,149
Puls 120.
Dejte mi 50 mikrogramů fenterminu.

17
00:01:47,232 --> 00:01:49,484
Zatáhněte to. Připravte sál.

18
00:02:01,955 --> 00:02:03,957
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

19
00:03:14,069 --> 00:03:15,654
Amy, tady Curtis.

20
00:03:26,665 --> 00:03:27,499
Kde je Frank?

21
00:03:30,168 --> 00:03:31,086
Curtisi?

22
00:03:32,170 --> 00:03:33,255
Curtisi, kde je?

23
00:03:34,256 --> 00:03:37,008
Co se stalo? Ty jsi zraněnej?

24
00:03:38,009 --> 00:03:39,010
Curtisi!
........