1
00:01:03,480 --> 00:01:04,314
Ty svině!

2
00:01:05,065 --> 00:01:07,192
Musela jsi ji do toho zatáhnout?

3
00:01:54,573 --> 00:01:56,575
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

4
00:03:06,520 --> 00:03:07,979
Jsou to hodní kluci.

5
00:03:08,814 --> 00:03:10,399
Rebecca by byla hrdá.

6
00:03:11,316 --> 00:03:15,654
Pořád se ptají na otce.
Nechápou, proč tady není.

7
00:03:15,737 --> 00:03:16,822
Co jsi jim řekl?

8
00:03:17,239 --> 00:03:20,826
Řekl jsem,
že je na velmi důležité a posvátné misi,

9
00:03:20,909 --> 00:03:23,203
že je má rád a brzy se vrátí.

10
00:03:23,954 --> 00:03:25,872
Lemuel je velmi bystrý.

11
00:03:26,707 --> 00:03:28,458
S ním bych něco vymyslela.

12
00:03:28,542 --> 00:03:31,378
Uděláme, co budou potřebovat.

13
00:03:32,087 --> 00:03:35,757
Dlužíme to Rebecce a Johnovi.

14
00:03:36,925 --> 00:03:40,053
Něco jsem Johnovi slíbila. Chápe to.

15
00:03:42,639 --> 00:03:46,560
Vím, že tě to trápí,
ale nemůžeš Johna chránit.

16
00:03:47,144 --> 00:03:48,562
Zašlo to moc daleko.

17
00:03:50,230 --> 00:03:51,648
Už se nemůže vrátit.

18
00:03:53,316 --> 00:03:55,485
S námi Johna nepotřebují.

19
00:03:55,694 --> 00:03:57,529
Teď by přinesl jenom problémy.

20
00:03:58,280 --> 00:03:59,906
Nemá to v hlavě v pořádku.

21
00:04:05,287 --> 00:04:09,583
Ty jsi vždycky
byla lepší na těžká rozhodnutí.

22
00:04:10,792 --> 00:04:13,670
Johnův život je cena
za budoucnost těch chlapců.

23
00:04:15,589 --> 00:04:16,506
A Davidovu.

24
00:04:23,054 --> 00:04:24,681
Davide, čemu vděčím za...
........