1
00:03:23,475 --> 00:03:24,658
Dělej, Eurídice!

2
00:03:25,225 --> 00:03:26,367
Bude pršet.

3
00:04:16,725 --> 00:04:17,992
Eurídice!

4
00:04:20,558 --> 00:04:22,450
Guido! Počkej na mě, Guido!

5
00:04:23,308 --> 00:04:24,533
Eurídice!

6
00:04:34,600 --> 00:04:35,825
Kde jsi?

7
00:04:43,100 --> 00:04:44,700
Tady nahoře, podívej!

8
00:05:05,683 --> 00:05:07,367
Guido!

9
00:05:09,142 --> 00:05:10,283
Eurídice!

10
00:05:20,683 --> 00:05:22,533
Guido, kde jsi?

11
00:05:27,017 --> 00:05:28,242
Řekla jsi:

12
00:05:29,517 --> 00:05:30,992
"Běž, Eurídice. Prosím!"

13
00:05:32,933 --> 00:05:34,117
A já jsem souhlasila.

14
00:05:35,433 --> 00:05:36,784
Guido!

15
00:05:36,808 --> 00:05:38,075
Proč jsem to udělala?

16
00:05:39,017 --> 00:05:42,158
Proč jsi vždycky měla
ty nejhorší nápady?

17
00:05:44,058 --> 00:05:45,283
Guido!

18
00:05:45,392 --> 00:05:48,908
Řekla jsem ti:
"Ty šaty ti tak sluší."

19
00:05:50,350 --> 00:05:51,908
Eurídice!

20
00:05:52,475 --> 00:05:54,493
Měla jsem vzít nůžky

21
00:05:54,517 --> 00:05:57,658
a rozstříhat ty hrozný šaty
na malinký kousíčky.

22
00:05:59,975 --> 00:06:01,408
Zamknout tě v pokoji

23
00:06:03,267 --> 00:06:04,617
a spolknout klíč.

24
00:06:06,183 --> 00:06:13,408
NEVIDITELNÝ ŽIVOT
EURÍDICE GUSMAOVÉ

........