1
00:00:18,101 --> 00:00:20,395
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:03:11,233 --> 00:03:12,234
Čubko!

3
00:04:08,248 --> 00:04:09,791
Tohle není žádný dýchánek.

4
00:04:13,754 --> 00:04:15,881
Berte to jako inventuru unie.

5
00:04:19,050 --> 00:04:21,553
Darelle, jak si vedeme po tom Fort Knoxu?

6
00:04:24,055 --> 00:04:25,974
Vysyp to a vypořádáme se s tím.

7
00:04:27,225 --> 00:04:28,852
Není se s čím vypořádat.

8
00:04:29,561 --> 00:04:31,396
Nic ti nezbylo.

9
00:04:34,024 --> 00:04:35,358
Shrnu to takhle.

10
00:04:36,151 --> 00:04:37,652
Zůstaly ti nemovitosti.

11
00:04:38,195 --> 00:04:40,197
Mamá Mabel ti přenechala klub.

12
00:04:40,280 --> 00:04:43,283
Její stará vila je psaná na tebe a Mariah.

13
00:04:43,617 --> 00:04:45,452
Taky máš nějakou hotovost, ne?

14
00:04:48,705 --> 00:04:52,125
Posbíral bych tu aspoň... 250.

15
00:04:53,627 --> 00:04:55,504
Tvoje bolístka je ale Fort Knox.

16
00:04:55,837 --> 00:04:59,049
Přišel jsi o sedmicifernou částku,
a to hned sedmkrát.

17
00:04:59,508 --> 00:05:02,594
Veškeré tržby z ulice,
skrýší, od pašeráků.

18
00:05:02,677 --> 00:05:04,638
Pořád máš sklady, klub, ale...

19
00:05:06,264 --> 00:05:07,098
Ale co?

20
00:05:08,058 --> 00:05:09,726
Lidi si šuškají.

21
00:05:10,143 --> 00:05:13,271
A jestli je tu ještě ten týpek s kapucí...

22
00:05:13,355 --> 00:05:15,482
Tenhle negr se bojí vyslovit jeho jméno.

23
00:05:17,025 --> 00:05:20,070
Koko, tady nejsi na základce,
nemusíš se hlásit.

24
00:05:20,153 --> 00:05:21,488
Zrovna čtu tudle knížku.

25
........