1
00:00:02,320 --> 00:00:04,960
Jste v Nejslabší, máte padáka.

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,520
Tohle není jen hra.
Jde tam ještě o něco jiného.

3
00:00:09,560 --> 00:00:12,640
Máme soutěžící mimo hru.
Hry pokračují.

4
00:00:12,680 --> 00:00:14,480
Tohle je Satelit 5.

5
00:00:14,520 --> 00:00:17,320
10.000 kanálů,
všechno se přenáší odsud dolů.

6
00:00:17,360 --> 00:00:18,960
Mí mistři se bojí Doktora.

7
00:00:19,000 --> 00:00:23,280
Řekni mi, kde jsou? !
Jsi mrtvý, viděl jsem tě zemřít!

8
00:00:23,320 --> 00:00:26,840
To je nemožné, byli zničeni.
Zřejmě přežili.

9
00:00:26,880 --> 00:00:32,720
Máme vašeho spolupracovníka,
podrobíte se nebo ji zničíme.

10
00:00:32,760 --> 00:00:34,280
- Rose?
- Ano, Doktore?

11
00:00:34,320 --> 00:00:35,800
Jdu si pro tebe.

12
00:00:37,800 --> 00:00:42,020
Překlad: eneska

12
00:00:42,800 --> 00:00:49,020
http://titulky.com

12
00:00:57,200 --> 00:01:10,020
Doctor Who (1x13) Osudová křižovatka

12
00:01:13,760 --> 00:01:16,520
Znáte Doktora.

13
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
Rozumíte mu.
Budete předpovídat jeho činy.

14
00:01:20,320 --> 00:01:23,560
Nevím! Dokonce, kdyby to tak
bylo, neřekla bych vám to.

15
00:01:23,600 --> 00:01:25,840
Předpovídejte! Předpovídejte!
Předpovídejte!

16
00:01:25,880 --> 00:01:28,360
Tardis letí.

17
00:01:28,400 --> 00:01:31,960
Odpalte střely! Vyhladit!

18
00:01:32,000 --> 00:01:34,880
To nemůžeš! Tardis nemá žádnou
ochranu, zabiješ ho!

19
00:01:34,920 --> 00:01:38,320
To jste předpověděla správně.

20
........