1
00:00:47,800 --> 00:00:53,639
Bylo nebylo,
ve vzdáleném království,

2
00:00:55,099 --> 00:00:59,049
jistý muž a o něco
méně jistá žena

3
00:00:59,185 --> 00:01:01,938
do sebe neustále naráželi.

4
00:01:02,897 --> 00:01:06,109
Zdálo se,
že se potkávají všude.

5
00:01:08,154 --> 00:01:10,696
Na rohu ulice.

6
00:01:12,489 --> 00:01:14,243
Na večírkách.

7
00:01:14,367 --> 00:01:17,985
Bylo to jako kdyby mívali
čistě náhodné rande.

8
00:01:18,122 --> 00:01:24,837
A pak, po dalším nahodilém setkání,
u příležitosti obřízky syna jednoho
bohatého právníka,

9
00:01:25,837 --> 00:01:29,840
se rozhodli najít si čas,
narazit do sebe úmyslně.

10
00:01:32,345 --> 00:01:36,181
Sobota, 10:30. Nejžhavější
nová restaurace na Manhattanu.

11
00:01:37,350 --> 00:01:40,435
Samanthina PR agentura
měla na starosti otvírací ceremoniál.

12
00:01:40,642 --> 00:01:42,855
- Ahoj.
- Čau.

13
00:01:44,230 --> 00:01:46,024
Tak co, není Brian úžasný?

14
00:01:46,148 --> 00:01:48,026
Charlotta měla nového přítele.

15
00:01:48,152 --> 00:01:52,238
Splňoval všechny její podmínky,
vzhled, vychování, peníze.

16
00:01:52,362 --> 00:01:55,031
Chce koupit obraz z mé galerie.

17
00:01:55,159 --> 00:01:57,650
Láska a obchod,
nemohla být šťastnější.

18
00:01:57,787 --> 00:02:00,276
- Už je jasný, že to nestihne.
- Kdo?

19
00:02:00,412 --> 00:02:04,669
- Pan Božský, kdo jinej.
- Carrie, to je paráda, máte tu rande?

20
00:02:04,794 --> 00:02:08,798
Ne, nazval to a tak. Řekl,
dáme si skleničku a tak.

21
00:02:08,922 --> 00:02:10,466
O rande nepadlo ani slovo.

22
........