1
00:00:18,352 --> 00:00:20,312
PÔVODNÝ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:50,027 --> 00:01:52,529
Až tam. Nalom to.

3
00:01:52,613 --> 00:01:56,116
To je ono. Upevnite to.
Túto časť musíme tiež zrezať.

4
00:01:56,199 --> 00:02:00,162
- Johnson. Áno, už to vidím.
- Fajn.

5
00:02:08,503 --> 00:02:09,921
- Zdravím.
- Dobrý.

6
00:02:10,005 --> 00:02:11,381
Prežil to niekto?

7
00:02:11,465 --> 00:02:13,175
Vnútri? Nemám tušenia.

8
00:02:13,258 --> 00:02:16,511
Máme šťastie, že sa zrútila
len reštaurácia a byty nad ňou.

9
00:02:16,595 --> 00:02:17,888
Mohlo to byť oveľa horšie.

10
00:02:17,971 --> 00:02:19,765
- Kto je to?
- Ten Číňan je majiteľ.

11
00:02:19,848 --> 00:02:22,351
Tvrdí, že v reštaurácii
boli jeho manželka a nájomník.

12
00:02:23,143 --> 00:02:26,313
Zavolajte mi, ak sa niečo zmení.

13
00:02:26,396 --> 00:02:28,440
- Samozrejme.
- Čo sa deje?

14
00:02:29,608 --> 00:02:32,486
V tom dome býva Luke Cage.

15
00:02:35,947 --> 00:02:39,201
Scarfe, prišlo to zvonka, nie zvnútra.

16
00:02:39,993 --> 00:02:42,204
Keby prišla explózia zvnútra,

17
00:02:42,287 --> 00:02:44,748
trosky by sa váľali po celej ulici.

18
00:02:46,083 --> 00:02:47,834
KAMERA NEWYORSKEJ POLÍCIE

19
00:02:48,627 --> 00:02:51,505
Ak tá prekliata vec funguje,
získame odpovede.

20
00:02:53,048 --> 00:02:55,133
Ak tá prekliata vec funguje.

21
00:02:55,217 --> 00:02:58,929
Zavolám na okrsok a poviem im,
že sme na ceste, nech pripravia záznam.

22
00:02:59,971 --> 00:03:02,557
Poď, oni majú svoju prácu, my máme svoju.

23
00:03:09,648 --> 00:03:10,524
Pane.
........