1
00:00:14,110 --> 00:00:18,614
Neuklouzl a nespadl
ze třetího patra nedopatřením.
2
00:00:18,649 --> 00:00:21,412
A vy jediný jste věděl,
kde je, pane Huntley.
3
00:00:23,937 --> 00:00:27,210
Protikorupční detektiv málem umřel
a spojují s tím tebe.
4
00:00:27,245 --> 00:00:29,620
A potloukal ses poblíž místa činu.
5
00:00:30,890 --> 00:00:33,626
Existuje možnost,
že by to mohl být Nick Huntley?
6
00:00:33,670 --> 00:00:37,154
Nevím jistě, jestli je to ten,
co mě napadl, nebo...
7
00:00:37,189 --> 00:00:39,580
možná se mi to plete
s nějakým starým případem.
8
00:00:39,610 --> 00:00:41,096
Je mi líto, pane.
9
00:00:43,525 --> 00:00:47,299
Co proti němu máte? Kromě toho, že to je
hlupáček, na kterého se to dá snadno hodit?
10
00:00:48,917 --> 00:00:53,727
S tím vzorkem... KRG-13...
někdo manipuloval.
11
00:00:57,613 --> 00:01:01,260
Byl jedním z nás.
Hodlám toho parchanta, co to udělal, najít.
12
00:01:01,304 --> 00:01:05,290
Hana Rezniková byla s obětí
v kontaktu jako poslední.
13
00:01:05,325 --> 00:01:09,491
Hano Rezniková, zatýkám vás
v souvislosti s vraždou Timothyho Ifielda.
14
00:01:11,083 --> 00:01:13,010
Překlad: datel071
15
00:01:14,189 --> 00:01:16,134
- Ty ses řízla?
- To nic není.
16
00:01:16,160 --> 00:01:18,104
Odřela jsem se o zeď.
17
00:01:18,140 --> 00:01:19,679
Uděláme stěr.
18
00:01:20,805 --> 00:01:23,621
- Je to nutné?
- Měla byste jít za specialistou.
19
00:01:27,308 --> 00:01:30,115
Mám oprávnění obvinit vás
z následujících trestných činů -
20
00:01:30,150 --> 00:01:34,505
jmenovitě vraždy Baswinder Kaurové,
vraždy Leonie Collersdalové,
21
00:01:34,540 --> 00:01:37,868
únosu a pokusu o vraždu
Hany Reznikové.
........