1
00:00:08,496 --> 00:00:10,758
Je to operace Hrušeň.
2
00:00:10,792 --> 00:00:15,235
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.
3
00:00:15,261 --> 00:00:17,760
Detektiv seržant John Corbett.
4
00:00:17,786 --> 00:00:19,913
Jeho složka byla vymazána
z policejní databáze,
5
00:00:19,940 --> 00:00:21,506
stejně jako jeho telefon a e-mail.
6
00:00:21,541 --> 00:00:23,872
Corbett dostal novou totožnost.
7
00:00:26,336 --> 00:00:27,946
Eastfieldský skladiště.
8
00:00:27,972 --> 00:00:30,625
Policie z širýho okolí
tam skladuje zabavenej kontraband.
9
00:00:31,109 --> 00:00:33,519
Drogy, prachy, šperky, cenný kovy.
10
00:00:33,546 --> 00:00:35,508
Možná trumfnem i Brink's-Mat.
11
00:00:36,679 --> 00:00:37,946
Vše nasvědčuje tomu,
12
00:00:37,990 --> 00:00:42,661
že v tom domě drží novodobé otrokyně
a nutí je poskytovat sexuální služby.
13
00:00:42,697 --> 00:00:44,975
Naší povinností je ty ženy ochránit.
14
00:00:45,002 --> 00:00:49,629
Provedeme zátah v tom domě
i v copycentru.
15
00:00:49,664 --> 00:00:50,781
Vyrazte je.
16
00:00:51,661 --> 00:00:53,931
Ježíši, kolik jí je?
17
00:00:56,420 --> 00:00:57,563
Kdo je to, Lise?
18
00:00:57,598 --> 00:01:00,299
Komu jsem vyklopil
všechny informace?
19
00:01:00,334 --> 00:01:01,469
H?
20
00:01:02,964 --> 00:01:05,366
V SOZ je jedna holka.
Jmenuje se Lisa McQueenová.
21
00:01:05,393 --> 00:01:08,334
Komunikuje s vyššími patry organizace.
22
00:01:08,370 --> 00:01:10,828
- Jak?
- Přes laptop.
23
00:01:10,860 --> 00:01:12,910
Mluvíme přes audiolink.
........