1
00:00:08,496 --> 00:00:10,758
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:10,792 --> 00:00:15,235
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:15,261 --> 00:00:17,760
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:17,786 --> 00:00:19,913
Jeho složka byla vymazána
z policejní databáze,

5
00:00:19,940 --> 00:00:21,506
stejně jako jeho telefon a e-mail.

6
00:00:21,541 --> 00:00:23,872
Corbett dostal novou totožnost.

7
00:00:26,336 --> 00:00:27,946
Eastfieldský skladiště.

8
00:00:27,972 --> 00:00:30,625
Policie z širýho okolí
tam skladuje zabavenej kontraband.

9
00:00:31,109 --> 00:00:33,519
Drogy, prachy, šperky, cenný kovy.

10
00:00:33,546 --> 00:00:35,508
Možná trumfnem i Brink's-Mat.

11
00:00:36,679 --> 00:00:37,946
Vše nasvědčuje tomu,

12
00:00:37,990 --> 00:00:42,661
že v tom domě drží novodobé otrokyně
a nutí je poskytovat sexuální služby.

13
00:00:42,697 --> 00:00:44,975
Naší povinností je ty ženy ochránit.

14
00:00:45,002 --> 00:00:49,629
Provedeme zátah v tom domě
i v copycentru.

15
00:00:49,664 --> 00:00:50,781
Vyrazte je.

16
00:00:51,661 --> 00:00:53,931
Ježíši, kolik jí je?

17
00:00:56,420 --> 00:00:57,563
Kdo je to, Lise?

18
00:00:57,598 --> 00:01:00,299
Komu jsem vyklopil
všechny informace?

19
00:01:00,334 --> 00:01:01,469
H?

20
00:01:02,964 --> 00:01:05,366
V SOZ je jedna holka.
Jmenuje se Lisa McQueenová.

21
00:01:05,393 --> 00:01:08,334
Komunikuje s vyššími patry organizace.

22
00:01:08,370 --> 00:01:10,828
- Jak?
- Přes laptop.

23
00:01:10,860 --> 00:01:12,910
Mluvíme přes audiolink.

........