1
00:00:01,421 --> 00:00:03,492
To sú dobré veci, kamoši.

2
00:00:03,551 --> 00:00:05,703
Hej, dobre.

3
00:00:07,940 --> 00:00:10,058
Buen provecho.

4
00:00:10,143 --> 00:00:11,490
Bol si skvelý, Elliot.

5
00:00:11,573 --> 00:00:13,678
- Buen provecho.
- Muchas gracias, amigo, eh?

6
00:00:13,762 --> 00:00:14,917
De nada.

7
00:00:15,002 --> 00:00:17,873
Tak to poviete, však?
Nemáš za čo?

8
00:00:19,640 --> 00:00:21,957
Všetkým vám želám veľa šťastia.

9
00:00:22,071 --> 00:00:23,391
Nech sa vám splnia sny.

10
00:00:23,855 --> 00:00:25,452
Salud.

11
00:00:34,005 --> 00:00:35,765
preklad, korekcia: Niki

12
00:01:01,014 --> 00:01:02,984
Všetko najlepšie k narodeninám, Dougie.

13
00:01:53,426 --> 00:01:55,197
Tiff, čo sa deje?

14
00:01:58,962 --> 00:02:01,334
Dobre, o chvíľu sa vidíme.

15
00:02:11,852 --> 00:02:13,102
Prepáč, že meškám.

16
00:02:13,186 --> 00:02:15,246
Doprava na BQE bola hrozná.

17
00:02:16,510 --> 00:02:18,353
Si si istý, že si nemal dobrú noc

18
00:02:18,438 --> 00:02:19,536
s jednou zo svojich špeciálnych dám?

19
00:02:19,620 --> 00:02:22,245
Bol som o 21:45 v posteli, sám.

20
00:02:22,329 --> 00:02:24,146
Ak to vravíš.

21
00:02:24,230 --> 00:02:26,014
Ako to, že si nemal priateľku, Scola?

22
00:02:26,098 --> 00:02:27,917
- Wau.
- Nie je ani osem ráno.

23
00:02:28,001 --> 00:02:30,319
- Myslím to vážne!
- Nemám tušenia.

24
00:02:30,403 --> 00:02:31,653
No tak, snaž sa viac.

........