1
00:01:34,363 --> 00:01:37,324
<i>Vy malí smradi, ztraťte se!</i>
2
00:01:43,397 --> 00:01:44,431
Pozor!
3
00:02:18,365 --> 00:02:20,367
To jsem měla být já!
4
00:02:20,784 --> 00:02:26,748
Já měla jet do domu těch japončíků.
5
00:02:28,208 --> 00:02:30,085
Ať nezmeškáš vlak.
6
00:02:31,586 --> 00:02:32,421
<i>Běž už.</i>
7
00:02:40,429 --> 00:02:45,350
PRVNÍ ČÁST
8
00:03:10,167 --> 00:03:12,544
KOUZUKI NORIAKI
9
00:03:20,342 --> 00:03:21,760
<i>Spěte dál.</i>
10
00:03:22,219 --> 00:03:24,013
<i>K domu je ještě daleko.</i>
11
00:04:04,220 --> 00:04:06,597
<i>Ráda vás poznávám.
Já jsem Okju.</i>
12
00:04:06,680 --> 00:04:08,474
<i>Na pozemku stojí tři budovy.</i>
13
00:04:08,557 --> 00:04:10,768
<i>Křídlo v západním stylu navržené
anglickým architektem</i>
14
00:04:10,851 --> 00:04:13,270
<i>a hlavní křídlo v japonském.</i>
15
00:04:14,063 --> 00:04:17,274
Ani v Japonsku nemají budovu
v kombinaci dvou stylů.
16
00:04:18,943 --> 00:04:24,240
To reflektuje milostpánův obdiv
pro Japonsko a Anglii.
17
00:04:25,866 --> 00:04:27,409
Další je přístavba,
18
00:04:27,493 --> 00:04:29,954
ve které nechal milostpán
zařídit knihovnu.
19
00:04:30,329 --> 00:04:32,081
A ta poslední je pro služebnictvo.
20
00:04:32,164 --> 00:04:34,500
Ty, jako komorná naší milostpaní,
tam spát nebudeš.
21
00:04:35,376 --> 00:04:37,545
Můžeš pít a sníst to, co paní nechá,
22
00:04:37,628 --> 00:04:40,005
ale čajové lístky vrať holkám z kuchyně.
23
00:04:40,089 --> 00:04:42,299
Použité mýdlo a oleje
jsou pro majordoma.
24
........