1
00:00:59,166 --> 00:01:04,000
{\an8}PŮVODNÍ SCÉNÁŘ:
ANGUS MACPHAIL A JOHN DIGHTON

2
00:01:30,916 --> 00:01:31,916
OSTROVNÍ TRAJEKT

3
00:01:32,000 --> 00:01:33,666
{\an8}Pospěšte, poutníci!

4
00:01:33,750 --> 00:01:37,333
{\an8}Stará Mayflower zanedlouho
zvedne kotvy a vyrazí do neznáma.

5
00:01:37,416 --> 00:01:40,000
Všichni, co jdou na palubu, ať nastoupí!

6
00:01:40,083 --> 00:01:41,958
Tomuhle poutníkovi bude špatně.

7
00:01:42,041 --> 00:01:44,833
Nebuď trapnej, Svítku.
Ještě jsme nevyjeli.

8
00:01:44,916 --> 00:01:46,750
Je to jiný než Sevenoaks, viď, Ritzy?

9
00:01:46,833 --> 00:01:49,250
To jo, deset stupňů pod nulou

10
00:01:49,333 --> 00:01:51,208
a 600 km od civilizace.

11
00:01:51,291 --> 00:01:53,791
Skotsko, pokud lovíte tetřevy,
stojí v sezóně za to.

12
00:01:53,875 --> 00:01:55,500
Nějakou dobu tu pobudeme,

13
00:01:55,583 --> 00:01:57,583
s tetřevy nebo bez.

14
00:01:58,166 --> 00:02:01,875
Pardon, kapitáne.
Můžeme už vyrazit na hrad Dunbain?

15
00:02:01,958 --> 00:02:02,958
Jistě.

16
00:02:03,541 --> 00:02:06,416
MacThorne se jmenuju. Mluvím jako místní.

17
00:02:06,916 --> 00:02:11,125
- Budou tam cizinci, řekl bych.
- Jedna anglická škola se stáhla.

18
00:02:11,208 --> 00:02:12,958
Přeplouvali na Dunbain.

19
00:02:13,458 --> 00:02:16,125
Takže starý hrad chytl novou mízu?

20
00:02:16,208 --> 00:02:18,541
- Jo.
- Vyplouváme.

21
00:02:18,625 --> 00:02:20,708
Jak to jde? No tak, šoupněte se.

22
00:02:20,791 --> 00:02:22,833
Hej!

23
00:02:22,916 --> 00:02:23,916
Hej!

24
........