1
00:00:13,596 --> 00:00:15,932
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:17,035 --> 00:01:19,829
{\an8}12. DÍL
3
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
{\an8}Došli jsme až na konec údolí,
ale Ok Ul-täa nikde nevidím.
4
00:01:27,670 --> 00:01:29,631
{\an8}Možná už tu není.
5
00:01:31,341 --> 00:01:34,677
{\an8}Tohle byla moje šance ho zabít,
ale promarnil jsem ji.
6
00:01:34,761 --> 00:01:37,555
{\an8}Neměl jsem ho ztratit,
když jsme spadli do vody.
7
00:01:38,723 --> 00:01:39,599
{\an8}Musíme ho najít.
8
00:01:41,976 --> 00:01:43,061
{\an8}Jdeme.
9
00:01:58,201 --> 00:01:59,369
Takhle to nejde.
10
00:02:00,370 --> 00:02:02,539
Zhroutíš se dřív, než ho najdeme.
11
00:02:03,581 --> 00:02:05,583
Posaď se. Odpočineme si.
12
00:02:06,876 --> 00:02:07,961
No tak.
13
00:02:14,342 --> 00:02:15,677
Ukaž mi tu ránu.
14
00:02:16,511 --> 00:02:18,513
Jsem v pořádku. Dochází nám čas.
15
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
Tohle je naše šance chytit ho.
16
00:02:21,599 --> 00:02:24,269
Myslím, že slábne kvůli ztrátě krve.
17
00:02:24,811 --> 00:02:26,271
Co s ním uděláš?
18
00:02:26,980 --> 00:02:27,981
Zabiju ho.
19
00:02:29,607 --> 00:02:31,359
To znamená, že také zemřeš.
20
00:02:34,070 --> 00:02:35,488
Jak to víš?
21
00:02:36,239 --> 00:02:37,657
Si-ho to viděla v mé minulosti.
22
00:02:38,366 --> 00:02:40,076
Slyšela, jak to říká Kim Hwa-jon.
23
00:02:40,160 --> 00:02:41,661
Prý abys zabil Ok Ul-täa,
24
00:02:42,620 --> 00:02:44,330
musíš zemřít také.
25
........