1
00:01:05,140 --> 00:01:06,674
Dobré ráno paní Há.

2
00:01:07,831 --> 00:01:10,328
Není snad zvykem
se ráno obléct?

3
00:01:11,109 --> 00:01:13,535
Jo, já se hned vrátím
do svého pokoje.

4
00:01:22,160 --> 00:01:23,200
Paní Hallová?

5
00:01:26,520 --> 00:01:27,799
- Trissi?
- Pšš!

6
00:01:27,800 --> 00:01:30,000
Nemůžu je sakra zapnout.

7
00:01:30,001 --> 00:01:31,041
Počkejte.

8
00:01:31,880 --> 00:01:34,880
- Zatracené manžety.
- Pojďte na světlo.

9
00:01:35,114 --> 00:01:36,817
- Dobré ráno Siegfriede.
- Dobré.

10
00:01:36,917 --> 00:01:39,484
- Nový oblek?
- Co? Ó, ano.

11
00:01:39,584 --> 00:01:41,953
Jedu na konkurz na
Darrowbyjské závodiště.

12
00:01:42,053 --> 00:01:43,783
Tamní veterinář jde do penze.

13
00:01:44,640 --> 00:01:46,989
Bude to čest, jestli
tu funkci získá.

14
00:01:47,908 --> 00:01:49,599
Tyhle jsou na nic.

15
00:01:49,600 --> 00:01:51,323
V ordinaci mám jiné.

16
00:01:52,080 --> 00:01:55,395
Moc si tu práci přeje dostat a
je z toho trošičku rozčilený.

17
00:02:03,093 --> 00:02:06,937
Doufám Jamesi, že budu
zpátky na odpolední službu,

18
00:02:07,037 --> 00:02:09,379
ale vy my to tu pohlídáte.

19
00:02:09,479 --> 00:02:10,479
Jistě.

20
00:02:11,380 --> 00:02:13,514
Děkuji! Nezklamu vás.

21
00:02:13,515 --> 00:02:16,515
Á, mnozí už tohle
říkali, ale neobstáli.

22
00:02:17,740 --> 00:02:18,912
Vykradli nás!

23
........