1
00:00:13,725 --> 00:00:16,722
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:50,615 --> 00:00:54,574
MADRID 2016 - ZIMA.
3
00:01:04,649 --> 00:01:06,240
Můžeš se usmát očima?
4
00:01:08,074 --> 00:01:11,615
Uvolni se, podívej se
jinam a otoč se ke mně.
5
00:01:11,898 --> 00:01:12,898
To je ono.
6
00:01:16,323 --> 00:01:18,740
PARALELNÍ MATKY
7
00:01:25,615 --> 00:01:27,782
Opři se lokty o stůl.
8
00:01:31,865 --> 00:01:33,865
Podepři si bradu...
9
00:01:33,949 --> 00:01:36,740
Netlač.
Teď druhou.
10
00:01:38,349 --> 00:01:39,449
Velmi dobře.
11
00:01:41,323 --> 00:01:42,823
Trochu se usmívej.
12
00:01:45,281 --> 00:01:46,115
Podívej se na mě.
13
00:01:48,199 --> 00:01:49,366
Podívej se do objektivu.
14
00:01:58,491 --> 00:01:59,366
- Prosím.
- Dík.
15
00:01:59,449 --> 00:02:01,782
Janis, chceš ty lebky hned?
16
00:02:03,032 --> 00:02:04,573
Nevím, řeknu ti později.
17
00:02:06,199 --> 00:02:07,615
- Posadíme se?
- Ano.
18
00:02:10,366 --> 00:02:11,823
K čemu jsou ty lebky?
19
00:02:12,657 --> 00:02:15,073
Požádali o pózu Hamleta,
20
00:02:15,181 --> 00:02:17,074
takhle s lebkou.
21
00:02:17,157 --> 00:02:18,823
Připadá mi to příliš evidentní,
22
00:02:18,907 --> 00:02:21,615
že forenzní
antropolog pózuje s lebkou.
23
00:02:22,990 --> 00:02:25,366
- Neuděláme to.
- Jsem rád.
24
00:02:26,573 --> 00:02:28,823
........