1
00:00:52,247 --> 00:00:56,001
TEN NEJLEPŠÍ
2
00:02:05,807 --> 00:02:10,239
Dámy a pánové, mám čest
3
00:02:10,807 --> 00:02:12,851
nominovat na prezidenta
4
00:02:13,287 --> 00:02:16,304
Spojených států amerických
5
00:02:16,827 --> 00:02:20,656
velkého Američana a ministra zahraničí
Spojených států,
6
00:02:20,807 --> 00:02:24,038
příštího prezidenta Spojených států,
7
00:02:24,527 --> 00:02:28,237
proslulého Williama Russella!
8
00:02:33,607 --> 00:02:37,201
My chceme Russella! My chceme Russella!
9
00:02:52,087 --> 00:02:56,180
- Tak tomuhle říkám demonstrace.
- Jak dlouho bude trvat?
10
00:02:56,190 --> 00:02:59,020
- To jo spontánní demonstrace.
- Dobře připravená.
11
00:02:59,030 --> 00:03:01,761
Očekáváme tak 20 minut spontánnosti.
12
00:03:02,087 --> 00:03:04,681
Tak pánové,
jsem oficiálně nominován a musím jít.
13
00:03:04,700 --> 00:03:07,049
- Co prezident Hockstader?
Mluvil jste s ním? - A proč?
14
00:03:07,059 --> 00:03:09,972
- Máte jeho podporu?
- Dnes večer má promluvit na banketu.
15
00:03:10,007 --> 00:03:13,505
- Rozhoduje se mezi vámi a Cantwellem.
- Tak na to si budeme muset počkat.
16
00:03:13,615 --> 00:03:15,962
- A včera ve výboru?
- S programem naší strany jsem spokojen.
17
00:03:15,972 --> 00:03:17,545
O integraci jste říkal...
18
00:03:17,565 --> 00:03:21,636
... že je povinností federální vlády
zajistit práva pro všechny naše občany.
19
00:03:21,767 --> 00:03:24,977
Pokud by strana nesouhlasila,
pak bych nekandidoval.
20
00:03:25,007 --> 00:03:26,985
Ale vlastnické zákony,
na kterých tahle země stojí...
21
00:03:27,047 --> 00:03:30,946
Tato země, pokud vím, stojí na životě,
svobodě a hledání štěstí.
22
00:03:31,051 --> 00:03:34,377
POdívejte, máme nabitý program
a máme hodinu zpoždění.
........