1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
SDÍLÍ SVÉ VTIPNÉ PŘÍBĚHY V SERIÁLU!

2
00:00:10,301 --> 00:00:11,219
NEBUDE-LI TO VTIPNÉ,

3
00:00:14,723 --> 00:00:15,640
VYHODÍ JE ZE SERIÁLU

4
00:00:18,393 --> 00:00:19,728
{\an8}Takže jsem uklouzl.

5
00:00:25,483 --> 00:00:29,904
KDO TO DOTÁHNE DO KONCE SERIÁLU?

6
00:00:31,698 --> 00:00:33,033
<i>Jasně.</i>

7
00:00:35,326 --> 00:00:36,327
<i>Tak hrůzostrašné!</i>

8
00:00:38,997 --> 00:00:40,457
Nesmí zjistit…

9
00:00:40,540 --> 00:00:42,292
<i>Je za tím opravdu skutečný viník.</i>

10
00:00:42,375 --> 00:00:46,129
…že nemají žádnou budoucnost.

11
00:00:47,714 --> 00:00:49,424
Tělocvik mám teď samostudijní.

12
00:00:49,507 --> 00:00:50,341
Jasně.

13
00:00:50,425 --> 00:00:53,845
Pan Iwata, učitel životního stylu,
do školy nějakou dobu nepřijde.

14
00:00:53,928 --> 00:00:55,346
To je úžasné!

15
00:00:55,430 --> 00:00:56,848
Je otravnej.

16
00:00:56,931 --> 00:00:58,433
- Hrozně otravnej!
<i>- Tady jde.</i>

17
00:00:58,516 --> 00:00:59,809
Moc svalů.

18
00:01:00,393 --> 00:01:01,811
<i>Nedívej se na ně.</i>

19
00:01:01,895 --> 00:01:05,023
Stalo se mu něco divného.

20
00:01:05,106 --> 00:01:06,566
<i>Mluví tak pomalu.</i>

21
00:01:07,567 --> 00:01:08,693
<i>Jsi sám, mluv rychleji.</i>

22
00:01:10,195 --> 00:01:12,655
<i>Zajímá mě, jestli je pachatelem Mamija.</i>

23
00:01:21,039 --> 00:01:22,624
<i>To je Hikaru Takahaši.</i>

24
00:01:22,707 --> 00:01:25,543
Líbí se ti takoví kluci, že?

25
00:01:25,627 --> 00:01:26,669
........