1
00:01:39,614 --> 00:01:43,792
<i>Od Markéz po Celebes,
od Sumatry po Havaj,</i>
2
00:01:44,202 --> 00:01:49,469
<i>Idylický klid a krása jižního Pacifiku
zůstávaly nerušené po celá staletí,</i>
3
00:01:49,586 --> 00:01:51,853
<i>ale nakonec přišel bílý muž.</i>
4
00:01:51,895 --> 00:01:56,095
<i>Sroloval ho, strčil do kapsy
a odnesl domů, aby ho prodal.</i>
5
00:01:56,132 --> 00:01:59,385
<i>Velká obchodní impéria,
jako například společnost Batjak,</i>
6
00:01:59,505 --> 00:02:03,853
<i> Holanďana Mayranta Sidneye
dosáhla všude...</i>
7
00:02:03,854 --> 00:02:05,850
<i>Hladový, chamtivý, náročný...</i>
8
00:02:07,357 --> 00:02:10,552
<i>V roce 1860,
jsem se plavil na lodi </i>
9
00:02:10,667 --> 00:02:13,272
<i>Rudá Čarodějnice,
vlajkové lodi společnosti Batjak,</i>
10
00:02:13,944 --> 00:02:16,589
<i>pod velením kapitána Rallse.</i>
11
00:02:33,051 --> 00:02:34,381
Jděte od nich.
12
00:02:41,280 --> 00:02:44,995
Namočte je, pane Loringu.
Mohou ještě pokračovat.
13
00:02:46,278 --> 00:02:48,831
Pane Arrezo, vodu.
14
00:03:22,952 --> 00:03:26,430
- Mají toho dost, kapitáne Rallsi.
- Ptal jsem se na váš názor?
15
00:03:26,431 --> 00:03:27,917
Ne, ale řekl jsem vám ho.
16
00:03:38,250 --> 00:03:41,564
Každý, kdo chce bojovat
na palubě této lodi...
17
00:03:41,565 --> 00:03:44,449
uvidí, jak bude vypadat,
až skončí.
18
00:03:44,450 --> 00:03:48,315
Teď je hoďte do vězení.
Následujte mě, Rosene.
19
00:04:05,026 --> 00:04:08,022
<i>Zvláštní, sadistické
a chladné.</i>
20
00:04:08,542 --> 00:04:11,363
<i>Jeho oči jako by skrývaly
nějaký skrytý příběh.</i>
21
00:04:11,767 --> 00:04:16,301
<i>Přesto ve všech kolem vzbuzoval
loajalitu a podivnou oddanost.</i>
22
........