1
00:00:13,888 --> 00:00:15,890
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:19,662 --> 00:01:20,789
Přestaň!

3
00:01:20,872 --> 00:01:22,373
Co to děláš?

4
00:01:23,083 --> 00:01:24,292
Přestaň.

5
00:01:25,001 --> 00:01:26,795
Říkal jsi, že nezabíjíš lidi,

6
00:01:27,462 --> 00:01:29,464
i když se z tebe stal Bulgasal.

7
00:01:29,547 --> 00:01:31,174
Teď už je mi to jedno.

8
00:01:32,258 --> 00:01:34,093
Všechny je zabiju.

9
00:01:34,177 --> 00:01:36,888
Každého, kdo ublíží mé rodině
nebo mi přijde do cesty.

10
00:01:38,348 --> 00:01:39,891
Všechny je zabiju.

11
00:01:55,073 --> 00:01:58,535
<i>Chci ti ukázat
pravou tvář muže, který tě chrání.</i>

12
00:02:06,543 --> 00:02:09,712
Kde jsou ti dva ostatní?

13
00:02:10,505 --> 00:02:13,758
Má je ten muž, co tu pracuje.

14
00:02:24,811 --> 00:02:26,729
Ovládni to! Prosím!

15
00:02:29,149 --> 00:02:31,025
Nesmíš být stejný jako Ok Ul-tä.

16
00:02:32,652 --> 00:02:33,778
Podívej se na mě.

17
00:02:36,531 --> 00:02:37,532
Jsi…

18
00:02:38,533 --> 00:02:40,535
ten Tan Hwal, kterého znám?

19
00:02:41,452 --> 00:02:43,454
Ten, který chtěl zůstat člověkem?

20
00:02:54,966 --> 00:02:56,467
Pusť mě. Ublížíš si.

21
00:03:15,987 --> 00:03:18,448
{\an8}14. DÍL

22
00:03:20,116 --> 00:03:21,826
{\an8}Si-ho, jsi v pořádku?

23
00:03:23,161 --> 00:03:23,995
{\an8}Ano.

24
00:03:24,662 --> 00:03:25,663
{\an8}Nic mi není.

25
00:03:33,588 --> 00:03:36,591
........