1
00:00:25,590 --> 00:00:26,910
Abigail.

2
00:00:56,230 --> 00:00:58,429
<i>Mám tě plný zuby!</i>

3
00:01:03,550 --> 00:01:04,669
Abigail?

4
00:01:07,709 --> 00:01:08,830
Abigail.

5
00:01:09,669 --> 00:01:12,389
Abigail! Abigail!

6
00:01:31,189 --> 00:01:34,549
TAK BLÍZKO
2. díl

7
00:03:30,030 --> 00:03:31,350
Neříkej to.

8
00:03:32,709 --> 00:03:33,869
A co?

9
00:03:34,989 --> 00:03:36,549
Že tahle práce je na mě moc.

10
00:03:38,470 --> 00:03:39,549
Nic takového.

11
00:03:40,989 --> 00:03:43,070
Říkala jsi, že musíš brzo vstávat.

12
00:03:58,989 --> 00:04:00,669
Jsem úplně v pohodě.

13
00:04:05,950 --> 00:04:07,630
Já vím, co je za den, lásko.

14
00:04:12,230 --> 00:04:14,869
Jak jsme se sem mohli všichni vejít?

15
00:04:21,310 --> 00:04:22,909
Uvidíme se dole.

16
00:04:57,630 --> 00:05:00,709
Těžké. Zboží. Vozidlo.

17
00:05:01,630 --> 00:05:03,510
Dneska mi to jde.

18
00:05:03,589 --> 00:05:04,709
Karavan.

19
00:05:05,389 --> 00:05:08,430
Můžeš prosím vypadnout?

20
00:05:12,029 --> 00:05:13,269
Ropný tanker.

21
00:05:14,709 --> 00:05:17,550
Doktorko Robertsonová.
Potřebuju poradit.

22
00:05:18,110 --> 00:05:21,709
Mohla bych si s vámi dneska
promluvit o nočních směnách?

23
00:05:22,430 --> 00:05:24,430
Teď to nejde, Addy, děkuji.

24
00:05:32,070 --> 00:05:35,870
Dobré ráno, Constance.
Začneme.

........