1
00:00:22,231 --> 00:00:25,568
Nic nevypovídá o duši společnosti
víc než to,
2
00:00:25,650 --> 00:00:29,112
jak se stará o své děti.
3
00:00:46,422 --> 00:00:49,674
Linka pro ochranu dětí. Tady
Candice. Jak vám můžu pomoci?
4
00:00:50,176 --> 00:00:53,637
Zdravím. Steve Reid. Linka pro
ochranu dětí. Jak vám můžu pomoci?
5
00:00:54,095 --> 00:00:56,973
-Ano, pane.
-Jak se jmenuje ten nezletilý?
6
00:00:57,058 --> 00:00:59,350
Je to dítě nějak fyzicky postižené?
7
00:01:00,644 --> 00:01:02,313
Můžete mi dát adresu?
8
00:01:04,230 --> 00:01:07,985
Úřad pro děti a rodinu
okresu Los Angeles
9
00:01:08,069 --> 00:01:12,156
je největším okresním úřadem
pro ochranu dětí v USA.
10
00:01:14,365 --> 00:01:16,118
Teď voláte kvůli dítěti číslo dvě?
11
00:01:16,202 --> 00:01:17,285
Žádná zranění?
12
00:01:17,369 --> 00:01:21,248
Jste školní psycholožka?
Z které školy voláte?
13
00:01:21,332 --> 00:01:23,166
Nějaké zakázané látky?
14
00:01:23,249 --> 00:01:25,211
Volali jste jejího
sociálního pracovníka?
15
00:01:25,294 --> 00:01:27,921
Jsou doma ještě nějaké jiné děti?
16
00:01:28,004 --> 00:01:31,591
Úřady pro ochranu dětí dostávají
v Americe kolem 4 milionů zpráv
17
00:01:31,675 --> 00:01:33,469
o zanedbávání a zneužívání ročně.
18
00:01:34,970 --> 00:01:38,640
Každé osmé americké dítě
potvrzeně trpí před 18. rokem
19
00:01:38,723 --> 00:01:40,725
zanedbáváním nebo zneužíváním.
20
00:01:42,269 --> 00:01:43,604
Z čeho je obviňujete?
21
00:01:43,687 --> 00:01:47,148
Tady je několik jejich příběhů.
22
00:01:49,568 --> 00:01:54,698
NÁHRADNÍ RODINA
23
00:02:19,932 --> 00:02:22,976
........