1
00:01:20,852 --> 00:01:25,857
POZLÁTENÝ VEK

2
00:01:42,499 --> 00:01:44,167
RUSSELLOV KONSOLIDOVANÝ TRUST

3
00:01:44,250 --> 00:01:46,045
<i>Je to vypočutie, nie súd?</i>

4
00:01:46,128 --> 00:01:49,423
Pravda. Nebude tam porota,
len sudca.

5
00:01:49,506 --> 00:01:53,176
Ale ak sudca rozhodne
že musíte ísť pred súd, nebude to dobré.

6
00:01:53,259 --> 00:01:55,596
Ak teraz prehráme,
je možné, že prehráme znova.

7
00:01:55,679 --> 00:01:58,014
- Nevyzerá to dobre.
- Na koho strane ste?

8
00:01:58,097 --> 00:02:01,685
My máme pripraviť pána Russella
na otázky, ktoré sa ho budú pýtať.

9
00:02:01,769 --> 00:02:05,439
Čo ešte vieme o Dixonovi?
Zistili sme o ňom všetko?

10
00:02:05,521 --> 00:02:08,816
Neviem, čo k tomu ešte povedať.
Vedie tím, ktorý postavil lokomotívu.

11
00:02:08,900 --> 00:02:12,196
- Klasický stredný manažér.
- Žije si nad pomery?

12
00:02:12,279 --> 00:02:15,949
Kradne, aby tak mohol žiť?
Musí podvádzať.

13
00:02:16,032 --> 00:02:19,619
- Nič také som nezistil.
- Prešli ste mu bankové výpisy?

14
00:02:19,703 --> 00:02:23,457
- Stálo to peniaze, ale áno.
- Takže je to tak,

15
00:02:23,539 --> 00:02:26,835
že ste tu,
aby ste zastupovali moje záujmy,

16
00:02:26,918 --> 00:02:29,546
ale absolútne nič ste nenašli.

17
00:02:31,632 --> 00:02:35,386
Zapojte viac detektívov.
Porozprávajte sa s Pinkertonom.

18
00:02:35,469 --> 00:02:38,055
Musíte mi dať niečo,
s čím môžem pracovať.

19
00:02:46,814 --> 00:02:48,815
Monsieur, rýchlo. Je na ceste sem.

20
00:02:48,899 --> 00:02:50,859
- Kde je pán Church?
- Som tu. Čo je?

21
00:02:50,942 --> 00:02:52,693
Pani je na ceste do tanečnej sály.

22
........