1
00:00:31,698 --> 00:00:35,842
ČESKÁ TELEVIZE
uvádí

2
00:00:45,007 --> 00:00:47,472
Hrají

3
00:01:03,041 --> 00:01:04,793
Režie

4
00:01:24,403 --> 00:01:27,347
STEPUJÍCÍ STONOŽKA

5
00:01:33,759 --> 00:01:35,475
Námět a scénář

6
00:01:40,639 --> 00:01:43,230
PAŘÍŽ, 1943

7
00:01:44,846 --> 00:01:47,944
{\pos(190,230)}MUZEUM LOUVRE

8
00:01:51,274 --> 00:01:53,739
{\an1}Dále hrají

9
00:02:23,642 --> 00:02:26,318
{\pos(190,230)}Hudba

10
00:02:34,284 --> 00:02:36,413
Vedoucí výroby

11
00:02:36,966 --> 00:02:39,196
Kamera

12
00:02:39,801 --> 00:02:41,788
Výtvarník

13
00:02:42,500 --> 00:02:44,730
Zvuk

14
00:02:45,290 --> 00:02:48,432
Střih

15
00:02:48,992 --> 00:02:51,681
Produkce

16
00:02:54,188 --> 00:02:57,585
Obwohl sie keine Arme hat,
sind die Linien bewundernswert.

17
00:02:57,919 --> 00:03:01,346
Die Schönheit des Frauenkörpers
ist wirklich unheimlich.

18
00:03:03,054 --> 00:03:07,978
- Co říká?
- Še ta socha je hotovej sásrak.

19
00:03:09,177 --> 00:03:13,532
Stejná názor má i feldmaršál Göring.
Je do ní samilovanej.

20
00:03:13,788 --> 00:03:16,069
Maršál Göring je opravdu znalec.

21
00:03:16,188 --> 00:03:21,075
Aspoň podle děl, která dal převézt
do Německa z celé Evropy.

22
00:03:21,532 --> 00:03:23,527
Musí mít už pěknou sbírku...!

23
00:03:23,659 --> 00:03:26,823
Ale chybí v ní toto mistrovský dýlo.

24
00:03:27,076 --> 00:03:30,990
........