1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:11,240 --> 00:01:13,200
{\an8}POLICIE

3
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
Nehýbej se!

4
00:01:27,720 --> 00:01:28,560
Drž hubu.

5
00:01:35,000 --> 00:01:37,920
Tohle je moje území, parchante.

6
00:01:38,000 --> 00:01:39,680
Tohle je moje území.

7
00:01:43,760 --> 00:01:45,080
No tak. Do auta.

8
00:02:40,880 --> 00:02:42,200
MOUNIR

9
00:02:45,000 --> 00:02:48,040
Hele, očekávám dobré zprávy,
tak mě nezklam.

10
00:02:48,560 --> 00:02:50,480
<i>Došlo ke zpoždění, příteli.</i>

11
00:02:50,560 --> 00:02:52,000
Co to má kurva znamenat?

12
00:02:54,040 --> 00:02:55,720
Na pláži se vyskytl problém.

13
00:02:56,680 --> 00:02:58,880
Nebyla to civilní garda, ale policie.

14
00:02:58,960 --> 00:03:01,640
Byl to Juan El Bueno, čekal tam.

15
00:03:01,720 --> 00:03:03,040
Jak se to sakra stalo?

16
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Někdy má policie štěstí.

17
00:03:07,680 --> 00:03:10,560
<i>Pořád hlídají pobřeží a mají radary.</i>

18
00:03:10,640 --> 00:03:12,040
<i>Nestává se to často,</i>

19
00:03:12,120 --> 00:03:14,400
<i>ale jednou za čas zásilky zachytí.</i>

20
00:03:14,880 --> 00:03:18,120
<i>Mluvil jsem s Chaashem</i>
<i>a už pro tebe připravuje náhradu.</i>

21
00:03:18,680 --> 00:03:21,400
Poslyš, jestli tam policajti čekali,

22
00:03:21,480 --> 00:03:23,000
tak jim to někdo řekl.

23
00:03:23,080 --> 00:03:26,160
To nevíme jistě.
Mohla to být náhoda.

24
00:03:26,240 --> 00:03:28,600
<i>Náhoda? To myslíš kurva vážně?</i>

25
........