1
00:00:41,083 --> 00:00:43,375
<i>Ententýky, dva špalíky, čert…</i>

2
00:01:00,791 --> 00:01:04,375
{\an8}NA MOTIVY <i>THE DAY IS OURS</i>
OD HILDY LEWISOVÉ

3
00:01:26,833 --> 00:01:29,958
ŠTÁB TOHOTO FILMU V MANCHESTERU
BY TÍMTO RÁD VYJÁDŘIL SVÉ DÍKY

4
00:01:30,041 --> 00:01:33,458
VEDENÍ A ZAMĚSTNANCŮM
KRÁLOVSKÉ INTERNÁTNÍ ŠKOLY

5
00:01:33,541 --> 00:01:36,791
PRO NESLYŠÍCÍ. VAŠI PRÁCI OBDIVUJEME.

6
00:02:17,791 --> 00:02:19,250
<i>Tohle je Mandy,</i>

7
00:02:19,333 --> 00:02:22,541
<i>přesněji Amanda Jane Garlandová.</i>

8
00:02:23,625 --> 00:02:25,000
<i>Jsou jí dva roky.</i>

9
00:02:26,166 --> 00:02:29,250
<i>Amanda je latinsky</i>
<i>„ta, co si zaslouží lásku“.</i>

10
00:02:30,250 --> 00:02:33,791
<i>Nevím, jestli si ji zaslouží.</i>
<i>Avšak rozhodně se jí lásky dostává.</i>

11
00:02:42,333 --> 00:02:43,916
<i>Je jedináček, takže…</i>

12
00:02:44,541 --> 00:02:46,708
<i>s Harrym máme čas přemítat,</i>

13
00:02:46,791 --> 00:02:49,541
<i>jestli z ní vyroste obchodnice</i>

14
00:02:49,625 --> 00:02:51,500
<i>nebo třeba nějaká umělkyně</i>

15
00:02:51,583 --> 00:02:54,083
<i>nebo žena v domácnosti, jako jsem já.</i>

16
00:02:55,375 --> 00:03:00,541
<i>Také ale máme čas se strachovat,</i>
<i>jestli je zdravá a správně se vyvíjí.</i>

17
00:03:04,083 --> 00:03:06,041
Zdá se celkem inteligentní.

18
00:03:06,208 --> 00:03:08,708
A čím jsou chytřejší,
tím pomaleji se projevují.

19
00:03:08,791 --> 00:03:09,708
Chceš si to vzít?

20
00:03:09,875 --> 00:03:11,708
Ještě ani nezačíná žvatlat.

21
00:03:11,875 --> 00:03:13,833
Ale, drahoušku, proč z toho děláš vědu?

22
00:03:14,000 --> 00:03:16,583
Většina dětí začne mluvit
až mnohem později.

23
00:03:19,041 --> 00:03:20,083
To je Harry.

........