1
00:00:11,094 --> 00:00:14,305
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:20,854 --> 00:00:24,858
<i>Nejdražší čtenáři, říká se, že konkurence</i>

3
00:00:24,941 --> 00:00:30,780
<i>nám skýtá příležitost</i>
<i>vstát a postavit se největším výzvám.</i>

4
00:00:31,281 --> 00:00:34,826
<i>Je-li pravda to,</i>
<i>co vaše pisatelka zaslechla dnes ráno,</i>

5
00:00:34,909 --> 00:00:41,166
<i>pak tu máme vskutku nelehký úkol</i>
<i>týkající se diamantu této sezóny.</i>

6
00:00:41,249 --> 00:00:45,837
<i>Nápadník, jenž zatouží po přijetí</i>
<i>u slečny Edwiny Sharmové,</i>

7
00:00:45,920 --> 00:00:50,175
<i>musí nejprve zkrotit</i>
<i>poněkud popudlivou starou pannu,</i>

8
00:00:50,258 --> 00:00:53,636
<i>jinak známou jako její sestra.</i>

9
00:00:54,679 --> 00:00:56,347
První je lord Lumley.

10
00:00:56,431 --> 00:00:57,891
Není tak trochu dandy?

11
00:00:57,974 --> 00:01:01,436
- Použila bych slovo „interesantní“.
- Je to to, co hledáš?

12
00:01:03,438 --> 00:01:05,815
Pokud na něj sází Kate, tak já také.

13
00:01:05,899 --> 00:01:08,401
- Slečna Sharmová?
- Slečna Edwina Sharmová.

14
00:01:08,902 --> 00:01:10,111
Ne ta sestra.

15
00:01:10,695 --> 00:01:12,238
Slečna Edwina bude stačit.

16
00:01:12,322 --> 00:01:14,908
Vidím, že jste vypustila
lorda Bridgertona.

17
00:01:14,991 --> 00:01:17,494
Takového jako on ale Edwina hledá.

18
00:01:17,577 --> 00:01:19,329
Přehlédnutí z vaší strany?

19
00:01:19,412 --> 00:01:23,291
Lord Bridgerton dokáže obratně
vzbudit mylný první dojem.

20
00:01:23,374 --> 00:01:24,626
Co jste slyšela?

21
00:01:24,709 --> 00:01:28,338
Jasně prohlásil, že ženu hledá,
jen aby splnil svou povinnost,

22
00:01:28,421 --> 00:01:30,298
a že na lásku vůbec nevěří.

23
00:01:30,381 --> 00:01:35,512
........