1
00:00:01,627 --> 00:00:02,753
{\an8}VIDĚLI JSTE:

2
00:00:02,836 --> 00:00:07,383
{\an8}<i>Já, Aaron Wallace, si odpykávám</i>
<i>trest za něco, co jsem neudělal.</i>

3
00:00:07,466 --> 00:00:11,053
- Ne!
<i>- Ale dnes už vím, jak se bránit.</i>

4
00:00:11,587 --> 00:00:14,498
Budu napadat úřad státního zástupce,
každý případ.

5
00:00:14,582 --> 00:00:16,250
To mě dostane domů.

6
00:00:16,333 --> 00:00:18,878
Ten chlap si to
udělal dobré před novináři.

7
00:00:18,961 --> 00:00:22,381
Využil své pozice ve vězení,
našel manipulovatelné vězně

8
00:00:22,464 --> 00:00:26,552
a překroutil případy tak,
aby zpochybnil mě a mé závěry.

9
00:00:26,635 --> 00:00:27,469
Tati.

10
00:00:28,345 --> 00:00:31,807
Budu tě potřebovat,
tvůj vnuk tě bude potřebovat.

11
00:00:31,891 --> 00:00:33,601
Aaron Wallace je krysa.

12
00:00:36,145 --> 00:00:38,981
Bez tebe to nedokážu, Jamale.
Jsi tu můj jediný přítel.

13
00:00:39,064 --> 00:00:42,151
- Počkej.
- Já tuhle situaci nevytvořil. To vy.

14
00:00:42,234 --> 00:00:44,194
Měla byste převzít zodpovědnost,

15
00:00:44,278 --> 00:00:46,780
ne útočit na ostatní, aby po vás uklízeli.

16
00:00:46,864 --> 00:00:50,701
Všude se povídá o té vzpouře.
Zametu to pod koberec.

17
00:00:50,784 --> 00:00:51,827
Teď jste můj.

18
00:00:51,911 --> 00:00:54,538
Marie přišla s něčím, co změní situaci.

19
00:00:54,622 --> 00:00:57,416
Mám nemocniční zprávu
té předávkované z klubu.

20
00:00:57,499 --> 00:00:59,126
Můžou mi obnovit proces.

21
00:00:59,210 --> 00:01:00,419
Jsem povinen

22
00:01:00,502 --> 00:01:02,963
- zajistit nový proces.
- Jo.

........