1
00:00:27,041 --> 00:00:30,958
MEREUX, FRANCIE
1940

2
00:00:36,666 --> 00:00:37,916
Němčouři jedou!

3
00:00:38,000 --> 00:00:39,416
Němčouři jedou!

4
00:00:39,500 --> 00:00:41,625
Němčouři jedou!

5
00:00:41,708 --> 00:00:42,583
Němčouři!

6
00:00:42,666 --> 00:00:44,583
Němčouři jsou tu!

7
00:00:44,666 --> 00:00:46,916
Němčouři jedou!

8
00:02:43,541 --> 00:02:45,708
Vesnice je připravená k okupaci.

9
00:02:45,791 --> 00:02:46,750
Díky.

10
00:03:17,250 --> 00:03:20,875
Pohyb, rychle. Nemáme celý den.

11
00:03:23,666 --> 00:03:24,666
Ano.

12
00:03:25,708 --> 00:03:26,708
Tam.

13
00:03:29,375 --> 00:03:32,333
Budeme držet nepřetržité hlídky, pane.

14
00:03:32,416 --> 00:03:34,083
Tady budou poddůstojníci.

15
00:03:37,000 --> 00:03:38,250
A tady…

16
00:03:40,083 --> 00:03:41,625
bude vaše ubikace.

17
00:03:44,541 --> 00:03:46,875
Vybavili jsme ji nábytkem.

18
00:03:46,958 --> 00:03:50,000
Podle mě je to
nejútulnější pokoj v budově.

19
00:03:50,083 --> 00:03:53,000
A tohle jsme našli ve sklepě, pane.

20
00:03:57,458 --> 00:03:58,916
1929, hm?

21
00:03:59,875 --> 00:04:01,125
Výborný ročník.

22
00:04:01,958 --> 00:04:04,500
Tentokrát se vám to povedlo, praporčíku.

23
00:04:05,375 --> 00:04:08,708
Díky, pane. Chcete si pak projít vesnici?

24
00:04:08,791 --> 00:04:11,083
- Ano, později.
- Zařídím to.

25
........