1
00:00:00,053 --> 00:00:01,891
Nalezený syn. Je tvůj.

2
00:00:01,935 --> 00:00:03,246
Evadne Barwellová?

3
00:00:06,071 --> 00:00:08,060
Svoji oddanost jste prokázal.

4
00:00:08,095 --> 00:00:12,214
Boston je teď oficiálně otevřený
dovozu vašeho zboží.

5
00:00:12,247 --> 00:00:15,290
Jack říkal,
že za pár týdnů budeš volný.

6
00:00:15,334 --> 00:00:17,339
Historky o vás
putujou po kanále až sem.

7
00:00:17,383 --> 00:00:20,946
Kde jste dřív zvládl chodit sám,
teď potřebujete hůl.

8
00:00:20,982 --> 00:00:24,622
Zůstaň dva týdny čistý
a já Lindě napíšu další dopis.

9
00:00:24,666 --> 00:00:26,619
Neměl jste poslední dobou záchvaty?

10
00:00:26,646 --> 00:00:30,009
Je to tuberkulom.
Obávám se, že jej nelze operovat.

11
00:01:52,364 --> 00:01:54,070
Pane Shelby.

12
00:01:54,106 --> 00:01:58,130
Musel jsem to opium vašemu bratrovi dát.
Dělal potíže.

13
00:01:58,165 --> 00:01:59,934
Napadl moji ženu.

14
00:02:07,745 --> 00:02:10,630
Dal bych si šálek
zeleného čaje, prosím.

15
00:02:22,030 --> 00:02:24,555
Tenhle podnik
jsem budoval deset let.

16
00:02:24,599 --> 00:02:27,705
Tvému podniku nic nehrozí,
když uděláš, co ti řeknu.

17
00:02:30,929 --> 00:02:32,882
Kolik opia máš ve sklepě?

18
00:02:34,580 --> 00:02:35,679
Asi dvě kila.

19
00:02:36,841 --> 00:02:38,200
Dones ho.

20
00:02:39,889 --> 00:02:41,754
Čtyři minuty. Čas běží.

21
00:03:14,206 --> 00:03:15,796
Jako člen parlamentu...

22
00:03:18,691 --> 00:03:21,186
za tenhle okrsek

23
00:03:21,221 --> 00:03:24,283
........