1
00:00:00,695 --> 00:00:02,815
Ztracená dcera,
nalezený syn.
2
00:00:02,859 --> 00:00:03,921
Je tvůj.
3
00:00:03,965 --> 00:00:05,276
Evadne Barwellová?
4
00:00:08,101 --> 00:00:10,090
Svoji oddanost jste prokázal.
5
00:00:10,125 --> 00:00:14,244
Boston je teď oficiálně otevřený
dovozu vašeho zboží.
6
00:00:14,277 --> 00:00:17,320
Jack říkal,
že za pár týdnů budeš volný.
7
00:00:17,364 --> 00:00:19,369
Historky o vás
putujou po kanále až sem.
8
00:00:19,413 --> 00:00:22,976
Kde jste dřív zvládl chodit sám,
teď potřebujete hůl.
9
00:00:23,012 --> 00:00:26,652
Zůstaň dva týdny čistý
a já Lindě napíšu další dopis.
10
00:00:26,696 --> 00:00:28,649
Neměl jste poslední dobou záchvaty?
11
00:00:28,676 --> 00:00:32,039
Je to tuberkulom.
Obávám se, že jej nelze operovat.
12
00:01:54,394 --> 00:01:56,100
Pane Shelby.
13
00:01:56,136 --> 00:02:00,160
Musel jsem to opium vašemu bratrovi dát.
Dělal potíže.
14
00:02:00,195 --> 00:02:01,964
Napadl moji ženu.
15
00:02:09,775 --> 00:02:12,660
Dal bych si šálek
zeleného čaje, prosím.
16
00:02:24,060 --> 00:02:26,585
Tenhle podnik
jsem budoval deset let.
17
00:02:26,629 --> 00:02:29,735
Tvému podniku nic nehrozí,
když uděláš, co ti řeknu.
18
00:02:32,959 --> 00:02:34,912
Kolik opia máš ve sklepě?
19
00:02:36,610 --> 00:02:37,709
Asi dvě kila.
20
00:02:38,871 --> 00:02:40,230
Dones ho.
21
00:02:41,919 --> 00:02:43,784
Čtyři minuty. Čas běží.
22
00:03:16,236 --> 00:03:17,826
Jako člen parlamentu...
23
........